Nun, ich kann nicht kontrollieren, woran Sie sich erinnern, aber ich war dort. | Open Subtitles | حسناً , لا يسعني أن أتحكم بما تتذكرين ولكني كنتُ موجودة هُناك |
Hier stand ich also, im 3. Monat schwanger und noch ganze 6 vor mir. Ich musste meinen Blutdruck und meinen Stress kontrollieren. | TED | كنت حامل في الشهر الثالث، وبقي ثلثين آخرين وكان يجب أن أتحكم جيدًا في ضغط دمي وتوتري |
Über einen Mauszeiger, den ich mit meinem Kopf kontrolliere, erlauben mir diese Web-Schnittstellen, Videos vom Roboter zu sehen und Befehle zu senden, indem ich Knöpfe in einem Web-Browser drücke. | TED | باستخدام مؤشر الماوس الذى أتحكم فيه بعقلى، أتاحت لى وسائط الإنترنت هذه مشاهدة فيديو من الروبوت وإرسال أوامر تحكم عن طريق الضغط على أزرار في متصفح الإنترنت. |
Und mit dieser Hand kontrolliere ich die Lautstärke, also je weiter weg meine rechte Hand geht, desto lauter wird es. | TED | وبهذه اليد، أنا أتحكم في الصوت، لذا كلما أبتعدت يدي اليمنى، كلما أصبح الصوت عالياً. |
So ein Blödsinn, ich habe doch mehr Kontrolle über dein Leben als du. | Open Subtitles | ذلك هراء أنا أتحكم بحياتك مثل ما أنت متحكم فيها |
Achtet nicht darauf. Sagt stattdessen: "Ich hab mein Leben im Griff!" | Open Subtitles | تجاهله و بدل من ذلك قل "أنا أتحكم فى حياتى" |
Aguirre ging richtig ab, als ob ich das Wetter kontrollieren könnte. | Open Subtitles | أجيري ألقي بكل اللوم علي كما لو كان علي أن أتحكم في المناخ |
So wie ein Feuerbändiger... ich muss vorsichtiger sein und mein Bändigen kontrollieren, damit ich nicht ausversehen Leute verletze. | Open Subtitles | لذا كمُسخر نار يجب أن أكون أكثر حذراً و أن أتحكم بتسخيري لكي لا أؤذي الناس بدون عمد |
Tja, im Moment muss ich nur den Countdown kontrollieren und wenn Sie das Schiff sind, warum helfen Sie mir nicht? | Open Subtitles | حسنا فى الوقت الحالى أحتاج أن أتحكم فى ساعه العد التنازلى ولو كنت بالفعل السفينه |
Nur die Gedanken der Mitschüler in der Schule habe ich gehört. Doch dann wurde es schlimmer und jetzt kann ich es nicht mehr kontrollieren. | Open Subtitles | أفكار التلاميذ بالمدرسة، لكنّ الأمر ساء ولم أعد أتحكم به الآن |
Dieses Gebäude wurde einer Bank verkauft, die ich kontrollieren, die sofort danach Konkurs anmeldete. | Open Subtitles | هذا المبنى بيع لمصرف أتحكم به الذي أعلن فوراً افلاسه |
Ich kann jede Wand, jeden Boden und jede Tür hier drin kontrollieren. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحكم بكل جدار, سقف, وكل باب هنا |
Unter verschiedenen Firmennamen kontrolliere ich den Kaffeepreis in Venezuela, Brasilien, Bolivien, Jamaika und der Republik Gabun. | Open Subtitles | أنت لا تفهم تحت أسماء شركات مختلفة أتحكم فى سعر حبوب القهوة |
Oh, Mario, wenn ich nur jeden so kontrol- lieren könnte, wie ich dich kontrolliere. | Open Subtitles | آه... ماريو... لو يمكنني فقط أن أتحكم بكل شخص مثلما أتحكم بك هنا |
Nun, im Gegensatz zu dem was ihr alle vielleicht glaubt, ich kontrolliere nicht alles, was im Internet passiert. | Open Subtitles | حسناً هذا يعتمد على تؤمن به, أنا لا أتحكم بكل ما يحدث. بالانترنت |
Ich kontrolliere eure Leben und es gibt nichts, was ihr tun könnt! | Open Subtitles | أنا أتحكم بحياتكم و لا يمكنك القيام بشيئ |
Ich muss Hannah allein kriegen, in einer Situation, die ich kontrolliere. | Open Subtitles | علي أن أحصل على هانا لوحدها في موقف أتحكم به أنا |
Und ich übernehme die Kontrolle, steuere es umher... und fliege es runter, stelle es ein, Position, Neigung, Drehung... für eine schöne, weiche Landung auf dem Mond. | Open Subtitles | ثم أتولى أنا القيادة و أطير بها أتحكم في الإرتفاع و الإتجاه |
Ich habe keine Kontrolle darüber. Es kommt blitzartig. | Open Subtitles | لا,لا أستطيع أن أتحكم فيها,أنها فقط تومض |
Ich hab das im Griff. | Open Subtitles | لا تنزعج. أنا أتحكم في ذلك. |
- Ich schütze und lenke dich. | Open Subtitles | سوف أتحكم بك سوف أقوم افعل و أنت سوف تطيع |
Ich steuere die Biene mit Strecken und Beugen meines Ellbogens, genauso wie mit sieben Jahren, als mein Gips abgenommen wurde. | TED | أتحكم بالنحلة بواسطة تمديد وثني المرفق، بالضبط كما كنت في السابعة من عمري بعد خلع الجبيرة. |