Dann würde es mich nicht geben, Papa. Ich hätte sie nicht heiraten sollen. | Open Subtitles | حسناً ، لما كنت هنا يا أبي لم يجب علي أن أتزوجها |
Sie ist sehr mit sich beschäftigt. Ich hätte sie nie heiraten dürfen. | Open Subtitles | إنها لا تهتم إلا بنفسها وربما لم يكن على أن أتزوجها |
Ich suche mir ein Mädel mit einem großen Herz nem kleinen Hintern und werde heiraten. | Open Subtitles | أظن أنه علي أن أجد فتاة ذات قلب كبير و مؤخرة صغيرة و أتزوجها |
Ich weiß, Baby, aber ich musste sie heiraten, damit sie im Land bleiben kann. | Open Subtitles | أعلم هذا ، لكن كان علي أن أتزوجها حتى تستطيع أن تبقى هنا |
Dann heirate ich sie. Sie ist nicht die Sorte Frau, die ich mir ausgemalt habe. | Open Subtitles | إذا أنا أتزوجها انها ليست المرأة التي في بالي |
Ich habe ihr angeboten, sie zu heiraten, damit ich dort schlafen könnte, aber sie sagte, dass ich das nicht tun müsste. | TED | عرضت أن أتزوجها كي أستطيع النوم هناك، لكنها قالت أنه ليس علي فعل هذا. |
Ich hätte sie nie heiraten und ein Kind mit ihr haben dürfen. | Open Subtitles | أفترض أنني الملام لم يجب علي أن أتزوجها أو أنجب طفلا كهذا |
Vor 20 Jahren war sie das Mädchen, das ich heiraten wollte. | Open Subtitles | منذ عشرين سنة مضت كانت هي الفتاة التي أريد أن أتزوجها |
Ich habe ernsthaft in Erwägung gezogen, sie aus reiner Unbeholfenheit zu heiraten. | Open Subtitles | فكرت أن أتزوجها فقط لأخرج من الموقف الحرج |
Ich meine, es war okay, aber ich wusste immer, dass ich sie nie heiraten werde. | Open Subtitles | لقد كنت بخير, ولكنني علمت.. أنني لن أتزوجها ابداً |
Ich erkannte es aufgrund zweier Dinge: Ein sehr guter Freund, jung, mein Alter, starb unerwartet an Bauchspeicheldrüsenkrebs. Und meine Freundin, von der ich dachte, dass ich sie heiraten würde, verließ mich. | TED | وجدتني هذه الأداة بسبب أمرين: صديق مقرب جدًا، وهو رجل شاب، في مثل عمري توفي بسب سرطان البنكرياس بشكل غير متوقع، ومن ثم صديقتي، التي اعتقدت أنيّ سوف أتزوجها قد هجرتني. |
Sie will heiraten. Das ist normal. | Open Subtitles | تتوقع منى أن أتزوجها هذا طبيعى |
Sie denkt, ich wolle nur deshalb sofort heiraten, um von einer anderen, die mir mehr bedeutet, | Open Subtitles | تعتقد إننى أريد أن أتزوجها فى الحال... لكى أبعد عن أمرأة أخرى... ... |
Ich liebe Ihre Tochter und will sie heiraten. | Open Subtitles | أنا أحبّ إبنتك، أريد أن أتزوجها. |
Ich habe meinem Vater noch nichts davon erzählt, aber... in 6 Monaten werde ich dorthin ziehen und sie heiraten. | Open Subtitles | لم أخبر أبي بعد، لكن... بعد ستة أشهر سأسافر هناك و أتزوجها |
Ihr habt mich bedrängt, sie zu heiraten. | Open Subtitles | خطأكم أنتم طلبتم مني أن أتزوجها |
Ich würde sie heiraten, würde ihr ein Haus am Meer kaufen. | Open Subtitles | أود أن أتزوجها وأضعها على مسكن الشاطئ |
"Ich habe die Frau kennengelernt, die ich heiraten möchte." | Open Subtitles | وقلت: "أمي! لقد قابلتُ المرأة التي أريد أن أتزوجها". |
- Sie erwartet, dass ich sie heirate. - Das ist normal. | Open Subtitles | تتوقع منى أن أتزوجها هذا طبيعى |
Ich dachte, wenn sie mir nicht gefällt, heirate ich sie nicht. | Open Subtitles | ظننت أنه لو لم يرق لي شكلها، لن أتزوجها |
Ich heirate sie nicht für Campingausflüge. | Open Subtitles | إنني لا أتزوجها لأنها أنيي أوكلي |