"أتعتقدين أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Glaubst du
        
    Glaubst du, ein Verrückter hätte sich so viel Mühe gegeben? Open Subtitles أتعتقدين أن المجنون كان سيفتعل كل هذه الفظائع؟
    Glaubst du, dass was mit uns geschehen ist, jedem passiert? Open Subtitles أتعتقدين أن ما حدث بيننا يحدث لكل إنسان؟
    Was Glaubst du, was du mit einem Mittelschulabschluss werden kannst? Open Subtitles أتعتقدين أن الأمر بهذه السهولة؟ وماذا ستفعلين في حياتكِ بالشهادة الإعدادية فقط؟
    Glaubst du, die Bullen lassen einen Dealer so davonkommen? Open Subtitles أتعتقدين أن شرطياّ يطلق سراح تاجر مخدرات بأنذار؟
    Glaubst du, es gibt hier viele gestohlene Lastwagen? Open Subtitles أتعتقدين أن هنالك الكثير من الشاحنات المسروقة؟
    Glaubst du, das hier ist eine verfickte Bar, wo man einfach gehen kann? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا نوع من الحوانيت الحقيرة، يمكنك أن تغادريه ببساطة؟
    Ich war betrunken. Scheiße, Glaubst du, dieser eine Kuss hätte was bedeutet? Open Subtitles تباً يا عزيزتي , أتعتقدين أن قبلة غبية واحدة عنت لي أي شيء ؟
    Glaubst du, dass der Hochnäsige überhaupt weiß, wie man es fährt? Also Baze, du hast kürzlich herausgefunden, dass du und Cate eine Tochter habt Open Subtitles أتعتقدين أن الغني يعرف كيف يركبها؟ علمت مؤخراً عن الإبنة
    Glaubst du daran, dass ein Mensch imstande ist etwas zu machen, irgendwas, und trotzdem fühlt es sich so an, als würde er es gar nicht machen, fast wie bei "Jekyll Hyde"? Open Subtitles أتعتقدين أن يقدم شخصاً على فعل ما ويبدو للآخرين أنّه لم يقم بشيئ تقريباً كأن تكون له شخصية مزدوجة؟
    Glaubst du, Zuckermann wird uns das Ganze als einen Angelausflug abkaufen? Open Subtitles أتعتقدين أن القاضية زاكرمان ستصدق أن تصيد المعلومات
    Du glaubst, du wirst befördert, oder? Open Subtitles أتعتقدين أن لديكِ فرصة بأخذ هذه الترقية، هل لديكِ؟
    Glaubst du, die Russen verschonen dich, wenn sie gewinnen? Open Subtitles أتعتقدين أن الروس سيسامحونك إذا انتصروا؟
    Glaubst du wirklich, Roboter interessieren sich dafür, was irgendein Science-Fiction Open Subtitles أتعتقدين أن الروبوت يكترث بما يفكّر فيه بعض كتاب الخيال العلمي المبتذلون؟
    Glaubst du, es gibt einen Punkt im Leben, wo es sich nicht mehr schlimm anfühlt, dass man bei Dingen außen vor gelassen wurde? Open Subtitles أتعتقدين أن هناك مرحلة في الحياة تتوقفين فيها عن الشعور بالسوء عندما يتم إستثنائك من أمر ما؟
    Außerdem, Glaubst du, dass sich irgendein anderer darauf einlassen wird? Open Subtitles إلى جانب، أتعتقدين أن هناك أحدِ آخر سيقوم بالتوقيع على أيّ كان ما تبيعيه؟
    Glaubst du, schlimmer wird es nicht? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا أسوأ ما يمكنني أن أفعله؟
    Midge, Glaubst du, dass viele Männer Korsetts tragen? Open Subtitles "ميدج" أتعتقدين أن العديد من الرجال يرتدون المُخصرات ؟
    Glaubst du, dass Träume wahr werden können? Open Subtitles أتعتقدين أن الأحلام ممكن أن تتحقق؟
    Glaubst du, wir haben genug Tränke? Open Subtitles أتعتقدين أن لدينا ما يكفي من الجرع ؟
    Louise, Glaubst du, dass es irgendwo auf der Welt noch Licht gibt? Open Subtitles لويز)، أتعتقدين أن هنالك قليلاً) من الضوء بمكان ما في العالم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus