"أتعتقدين حقاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Glaubst du wirklich
        
    • Denkst du wirklich
        
    • Glauben Sie wirklich
        
    • Du denkst wirklich
        
    • Dachten Sie wirklich
        
    Glaubst du wirklich, dass du damit durchkommst? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنه يمكن أن تنجين بفعلتك هذه؟
    Glaubst du wirklich, dass ich so Iange hier bleiben muss? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أني أحتاجُ أن أكون هنا لهذه المدة؟
    Glaubst du wirklich, dass du es verdient hast, in einer Krypta zu leben? Open Subtitles أتعتقدين حقاً انكم تستحقون المكوث فى قبو ؟
    Denkst du wirklich, dass das Ding mehr als 275.000 $ bringt? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن هذه تكلف أكثر من 275 ألف دولار؟
    Ich meine, Denkst du wirklich, dass ich sowas tue? Open Subtitles أعني, أتعتقدين حقاً أنّه بإمكاني فعل شيء كهذا؟
    Glauben Sie wirklich, dass sie sich ändern kann? Open Subtitles وأصنع فرقاً أكبر من خلال عملي أتعتقدين حقاً أنها قادرة على أن تتغيّر؟
    Du denkst wirklich, du triffst Katie und Britney auf der Straße? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنك ستقابلين كيتي وبريتني وأنت تتجولين في الشوارع؟
    Dachten Sie wirklich, Sie könnten dem FBI davonlaufen? Open Subtitles أتعتقدين حقاً بأنكِ تستطيعين الهرب من المباحث الفيدرالية؟
    Warte mal kurz. Glaubst du wirklich, dass wir uns auseinanderleben, wenn wir beide erfolgreich sind? Open Subtitles لحظة، أتعتقدين حقاً أننا سنبتعد عن بعض إذا ما أصبح كُلاً منا ناجحاً في مهنته؟
    Glaubst du wirklich, wir sind das Beste für sie? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنكِ أفضل شىء لها؟
    Glaubst du wirklich, diese Frauen können sich einreden, dass sie sich in diese Männer verlieben? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن تلك النسوة يستطعن إقناع أنفسهن... بأنهن قد يقعن في حب رجال كهؤلاء؟
    Glaubst du wirklich, dass wir die Welt gerettet haben? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أننا أنقذنا العالم؟
    Glaubst du wirklich, du bist schwanger? Open Subtitles أنا أعني، أتعتقدين حقاً أنكي حامل؟
    Glaubst du wirklich, dass Neolution einen Klon eine wichtige Stellung einnehmen lassen würde? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن (نيولوشن) كان ليسمح لمستنسخة أن تحتل مرتبة حقيقية ومهمة؟
    Glaubst du wirklich, du kannst sie aufhalten? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنه يمكنك ردعها؟
    Denkst du wirklich, dass wir das hinkriegen, Lisa? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن بإمكاننا إنجاح أمر كهذا؟
    Denkst du wirklich, dass wir das hinkriegen, Lisa? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن بإمكاننا إنجاح أمر كهذا؟
    Komm schon. Denkst du wirklich, dass ich so dumm bin? Open Subtitles بربّك، أتعتقدين حقاً بأني سأفعل شيئاً بهذا الغباء؟
    Denkst du wirklich, ich könnte einen Menschen umbringen? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنني قادر على قتل شخص آخر؟
    Glauben Sie wirklich, der Mann mit dem Antiquitätengeschäft wollte nur noch wirres Zeug reden wie ein Verrückter? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن بائع الآثار ذلك يتمنى أن يتصرف كمجنون؟
    Glauben Sie wirklich, Sie haben die Macht? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ تلك أنتِ؟
    Du denkst wirklich, dass irgendein anonymer Hacker dich da raushaut? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ أحد المخترقين المجهولين سيخرجك من هذا؟
    Dachten Sie wirklich Matthews hat Sie zum Lieutenant gemacht, weil Sie bereit dafür waren? Open Subtitles أتعتقدين حقاً بأن (ماثيوز) جعل منكِ ملازماً لأنكِ كنتِ آهلاً لذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus