"أتعلمان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wisst ihr
        
    • Wissen Sie
        
    • Weißt du
        
    • Ihr wisst
        
    • Wusstet ihr
        
    Und da bleibt er, bis... Wisst ihr was? Open Subtitles .. و يجب أن يبقى في الأعلى حتى أتعلمان شيئاً ؟
    Ihr Schnüffler seid doch nur Lakaien von Schweinen, Wisst ihr das? Open Subtitles أنتم خنازيرٌ تابعة باكية , أتعلمان ذلك ؟
    In all den Jahren als Leiter des 12ten Reviers... Wisst ihr wie oft der Bezirksstaatsanwalt da war? Open Subtitles في كلّ السنوات التي كنتُ فيها قائد للمركز الـ12 أتعلمان كم مرّة أتى المدّعي العام في المقاطعة؟
    Wissen Sie, wie viele Stunden ich Freiwürfe trainiert habe? Open Subtitles اسمعا , أتعلمان كم ساعةً قضيتها و انا أسدد رمياتٍ حره
    Wissen Sie was, ich habe auch das Verzeichnis des Filmklubs hier. Open Subtitles أتعلمان أمراً ؟ لديّ هنا أيضاً سجل المنتسبين للنادي
    Weißt du, Jungs sind manchmal so. Open Subtitles أحيانا يكون الرجال غريبين قليلا ، أتعلمان ؟
    Ihr wisst schon, die Anführer, die Mitläufer. Macht schon. Open Subtitles أتعلمان ، إنها مسألة القادة و التابعين ..
    Ihr seid so arrogant. Es ist nicht 1986, Wisst ihr? Open Subtitles أنتما في غاية الغرور، نحن لم نعد في عام 1986، أتعلمان ذلك؟
    Ich hatte selber ein langes, kompliziertes Verhältnis - mit dem Showgeschäft, Wisst ihr? Open Subtitles لقد واجهتُ بنفسي قصة حب مُعقدة مع عروض الأعمال، أتعلمان ذلك؟
    Wisst ihr, sie rief mich in der Nacht von der Auffahrt aus an. Open Subtitles أتعلمان, لقد إتصلت بي في تلك الليلة من هاتفٍ عام
    Oh, Wisst ihr, was wir machen sollten? Open Subtitles أعتقد أنكم شربتم الكثير من النبيذ. أتعلمان ما علينا فعله؟
    Wisst ihr, wie unangenehm eine Fahrgemeinschaft ist, wenn man gerade die Freunde der Mitreisenden getötet hat? Open Subtitles أتعلمان كم أنّه من غير الملائم أن تقلّ صديق أو أصدقاء شخص قتلته لتوّك؟ بئسًا!
    Wisst ihr, wie die Sowjets uns halfen, den Zweiten Weltkrieg zu gewinnen? Open Subtitles أتعلمان كيف أعاننا الإتحاد السوفيتي على الفوز بالحرب العالمية الثانية؟
    Wisst ihr, was ich mit Kindern mache, die zu viele Fragen stellen? Open Subtitles ‫أتعلمان ماذا أفعل بمن يطرحون أسئلة كثيرة عني؟
    Und Wisst ihr schon, wie sie heißen soll? Open Subtitles أتعلمان ما تريدان تسميتها بعد؟
    Wissen Sie, sie könnte hier das unschuldige Opfer sein. Open Subtitles أتعلمان شيئاً؟ ربما كانت الضحية البريئة هنا،
    Wissen Sie, wann das hier von einer christlichen Kirche zu einer Moschee wurde? Open Subtitles أتعلمان متى تحوّل هذا المتحف من كنيسة نصرانية إلى مسجد؟
    Wenn ich das gemacht hätte oder sonst eine Frau, Wissen Sie, wie man sie nennen würde? Open Subtitles لو أنني فعلت ذلك، لو أي فتاة فعلت أتعلمان ماذا سيدعوها الناس؟
    Es können zwei das Verfolgerspiel spielen, Weißt du? Open Subtitles إنّكما مؤهّلتان للعب لعبة الملاحقة، أتعلمان ذلك؟
    Irrer. Weißt du, was er gemacht hat? Open Subtitles مجنون , أتعلمان ما كان يفعله ؟
    Ich hätte niemals nach Tahoe fahren sollen. Weißt du was? Alles passiert aus einem Grund. Open Subtitles (لم يكن علي الذهاب إلى (تاهو - أتعلمان أمرا؟
    Viele Schläge unter der Gürtellinie, Ihr wisst schon, je mehr, desto besser. Open Subtitles الكثير من الضربات أسفل الحزام، أتعلمان أنّ هذا أكثر ما بالأمر مرحاً.
    "Ich liebe dich, ich liebe dich!" Wusstet ihr, dass Alkohol schon bei 78,5 Grad kocht? Open Subtitles أتعلمان أن الكحول الاثيلي يغلي عند 78.5 درجة مئوية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus