"أتعنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du meinst
        
    • Meinst du
        
    • Meinen Sie
        
    • - Sie meinen
        
    • Ihr meint
        
    • Heißt das
        
    • Sie meinen eine
        
    • Soll das heißen
        
    • Wollen Sie damit sagen
        
    Du meinst, es war absolut erforderlich, ihn zu vertuschen? Open Subtitles أتعنى انه كان من الضرورى وحتميا اخفاؤه ؟
    Du meinst, so wie bei einer ersten Verabredung? Open Subtitles أتعنى كيف من المفترض أن تتصرف فى أول لقاء؟
    Du meinst, so wie bei einer ersten Verabredung? Open Subtitles أتعنى كيف من المفترض أن تتصرف فى أول لقاء؟
    Du meinst, du hast all das hier... all das hier... nur für mich getan? Open Subtitles أتعنى انك فعلت كل هذا كل هذا فقط من اجلى ؟
    Sie meinen, Sie konnten sich nicht mit der Lage abfinden, Sir. Open Subtitles أصبح أمراً مبالغاً فيه أتعنى أنك لم تتقبل الأمر ؟
    - Sie meinen, er hat sie nicht erpresst? Open Subtitles أتعنى أنه لم يكن يبتزها
    Ihr meint, Ihr legt Euren Stein fort und ich mein Schwert, und dann versuchen wir, einander zivilisiert zu töten? Open Subtitles أتعنى أنك ستلقى صخرتك و أنا ألقى سيفى و سيحاول كل منا أن يقتل الآخر مثل الناس المتحضرين ؟
    Heißt das, Sie sind außer Stande, die Flugzeuge zurückzurufen? Open Subtitles إذن , أتعنى أنك تخبرنى أنك لا تستطيع إعادة الطائرات ؟
    Soll das heißen, wir steigen aus diesem U-Boot aus? Open Subtitles أتعنى , أننا سنخرج من هذة الغواصة ؟
    Wollen Sie damit sagen, dass Sie mit anderen Teilen der Welt Kontakt hatten? Open Subtitles أتعنى أنكِ قمتى بالإتصال بأماكن أخرى من العالم ؟
    Du meinst, das fühlt sich immer so an? Wie, das ist jedes Mal so? Open Subtitles أتعنى أنك تحس بهذا كل مرة أنتظر، أنت تفعل هذا طوال الوقت؟
    Du meinst abgesehen davon, dass er den Käfig wie Spiderman hochgeklettert ist? Open Subtitles أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟
    Du meinst die fröhlichen Tage im guten alten San Francisco. Open Subtitles أتعنى القصص الساخرة القديمة من الأيام القديمة لـ "سان فرانسيسكو"
    - Ich will nicht mit dir streiten. - Du meinst, du bist doch lernfähig? Open Subtitles انا لم اتى الى هنا لنتشاجر - أتعنى ان الكلاب العجوزه تعلمت حيل حديثه ؟
    Du meinst Knast wegen deiner Kreditkartennummer? Open Subtitles أتعنى الحبس بسبب بطاقات الإئتمان تلك ؟
    - Wegen des Startschusses, Sir. - Meinst du... Open Subtitles إنه بسبب إنذار البداية أتعنى أنه
    Meinst du die in Rot? Open Subtitles أتعنى الفتاة التى ترتدى الأحمر؟
    Meinen Sie da, wo der Hund rumgeschnüffelt hat? Open Subtitles أتعنى المكان الذى كان الكلب يشمشم فية ؟
    - Sie meinen, er war noch am Leben? Open Subtitles ! أتعنى أنه كان على قيد الحياة
    Ihr meint, ohne seine Zustimmung? Open Subtitles أتعنى, بدون تصريح منه
    Heißt das, Sie wollen nichts weiter in der Sache unternehmen? Open Subtitles أتعنى أنك لن تفعل شيئاً آخر بشأن ذلك ؟
    - Soll das heißen, Sie wollen nicht? - Nein. Open Subtitles أتعنى انك لن تفعل لا
    Wollen Sie damit sagen... Diese ganze Juwelensache war nur... Open Subtitles أتعنى أن مسألة سرقة المجوهرات ... كانت مجرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus