Ich gelobe Treue der Flagge der Vereinigten Staaten von Amerika... und auch der Republik, für die sie steht. | Open Subtitles | أتعهد بالولاء لعلم الولايات المتحده الامريكية و للجمهورية |
Ich gelobe, dich und die Deinen zu ehren und zu beschützen... mehr als alles andere... | Open Subtitles | أتعهد بتشريفك والدفاع عنك وعن ابنتك وأن أولّيكما عن الجميع. |
- Mit dem Ring nehme ich dich zur Frau. - Und Ich gelobe dir Treue. - Und Ich gelobe dir Treue. | Open Subtitles | وأنا أتعهد بوفائى لك- وأنا أتعهد بوفائى لك- |
Ich schwöre dem Zuhälter der Vereinten Zuhälter von Amerika Treue. | Open Subtitles | أتعهد بالولاء إلى قواد القوادين المتحدين لأمريكا |
Ich schwöre, dass ich die Phönix-Höhen bewachen werde auch wenn ich mein Leben dafür opfern muss. | Open Subtitles | أنا أتعهد بحراسة مرتفعات الفونيكس الى يوم مماتي |
Ich verspreche euch: | Open Subtitles | أتعهد لكم أن موجة العنف الحالية |
Ich widme mein Leben und meine Ehre der Nachtwache, in dieser Nacht und in allen Nächten, die da noch kommen werden. | Open Subtitles | أنا أتعهد بحياتي وشرفي من أجل الحراسة الليلية. من بداية هذه الليلة و كُل الليالي القادمة. |
"lch schwöre Treue der Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika, eine Nation und der Republik, für die sie steht." | Open Subtitles | أتعهد بكل إخلاص أمام العلم أمام علم أمريكا وأمام الجمهورية |
"Ich gelobe, dich immer bedingungslos zu lieben, es sei denn, du wirst fett. | Open Subtitles | "أتعهد بأن أحبك للأبد بدون شروط" "إلا لو أصبحت سمينة في تلك الحالة" |
Ich gelobe dir jeden Sonntagmorgen Frühstück zu machen. | Open Subtitles | "أتعهد بأن أحضر لك طعام الافطار إلى الفراش في صباح كل يوم أحد" حقاً؟ |
Ich gelobe, den romantischen Funken am Leben zu halten. | Open Subtitles | "أتعهد على إبقاء شرارة الرومانسية بيننا" |
Ich gelobe aufzuhören, auf jede Hundeerektion, die wir im Park sehen, hinzuweisen, selbst wenn sie vollkommen komisch aussehen. | Open Subtitles | "أتعهد بأن أتوقف عن الاشارة لكل انتصاب نراه على كلب في المنتزه" برغم مدى غرابة شكله |
Ich gelobe... während dieser Schwangerschaft weniger zu weinen. | Open Subtitles | "أتعهد" "أن أقلل من بكائي خلال هذا الحمل" |
Ich gelobe mindestens 80% dieser Gelübde zu halten. | Open Subtitles | "أتعهد بالمحافظة على الأقل على 80% من هذه العهود" |
Mit dem Segen des Buddha... Ich schwöre, dass ich Zilong heute lebend fangen werde. | Open Subtitles | ببركات بوذا أنا أتعهد أن أأسر زيلونج حياً اليوم |
Ich schwöre bei dem Kreuze meines Herren Jesus und bei dem heiligen Eisen, das ich hier halte, dass ich dir meine Treue und meine Loyalität zusprechen werde. | Open Subtitles | أقسم بصليب نبيي المسيح وبالحديد المقدس الذي أحمله بأني أتعهد لك وأقدم لكِ ولائي |
Zuerst wird er etwas wütend sein, aber Ich schwöre dir, dass morgen zur Mittagszeit alles wieder gut ist. | Open Subtitles | لكني أتعهد لكِ أنه بحلول عشاء الغد سيكون كل شيء على ما يرام |
Ich schwöre bei meinem Leben und allem, was mir heilig ist, dass ich hier kein Drama abziehe! | Open Subtitles | أتعهد بحياتي وبكل ما أقدسه أنني لن أتسبب بأي دراما |
Ich schwöre meine Treue dem künftigen König Frankreichs. | Open Subtitles | أنا أتعهد بولائي إلى الملك المستقبلي لفرنسا |
"Ich verspreche, Sex mit dir zu haben, wann immer ich will, und ich werde dir treu sein als deine Freundin, deine Frau, deine Vertraute | Open Subtitles | "أعدك بأن أمارس الحب معك في الوقت الذي أريده و أتعهد بأن أكون صديقتك زوجتك , وكاتمة أسرارك |
Ich verspreche 500 Pfund zu zahlen. | Open Subtitles | . أنا أتعهد بدفع 500 جنية أنجليزى |
"Ich widme mein Leben und meine Ehre der Nachtwache. " | Open Subtitles | "أتعهد بحياتي و أتشرف بها إلى الحراسة الليلية" |
"lch schwöre Treue der Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik, für die sie steht. | Open Subtitles | أتعهد بكل إخلاص أمام علم أمريكا وأمام الجمهورية |
Mit diesem Kuss, gelobe ich meine Liebe. | Open Subtitles | بهذه القبلة، أتعهد بحبي |