"أتفكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Denkst du
        
    • Denken Sie
        
    • Du denkst
        
    • denke
        
    Denkst du daran, mich ins Management zu holen? Open Subtitles أتفكر بالسماح لي بادارة الحساب؟
    Denkst du auch, was ich gerade denke? - Ja. Open Subtitles أتفكر بما أفكر به؟
    Denkst du manchmal an den? Open Subtitles أتفكر به كثيراً؟
    Was zur Hölle Denken Sie sich, hier einfach rein zu tanzen? Open Subtitles بحق الجحيم .. أتفكر برقص الفالس هنا؟ أنت مجرم مطلوب
    Denken Sie an einen anaphylaktischen Schock durch Nitrat? Open Subtitles أتفكر في أنها صدمات ناتجة عن التفاعل مع النترات ؟
    Du denkst darüber nach, das kleine Mädchen aufzugeben? Open Subtitles أتفكر بالتخلي عن هذه الصغيره؟
    Aber ich denke auch gerne viel über das Streiten nach. TED لكن أنا أحب أيضاً أن أتفكر كثيراً في الجدال
    - Denkst du, ich tu es nicht? Open Subtitles أتفكر بأنني لن أفعل؟
    - Denkst du, wir hintergehen dich? Open Subtitles أتفكر بأننا نتآمر ضدك؟
    (Pete) Denkst du an Anabolika? Open Subtitles أتفكر في المنشطات
    Falls er abspringt, Denkst du an mich, ja? Open Subtitles إذا حدثت تعقيدات، أتفكر بي؟
    Denkst du viel an Mädchen? Open Subtitles أتفكر في الفتيات كثيراً؟
    Denkst du was ich denke? Open Subtitles أتفكر فيما أفكر؟
    Denkst du über die Vergangenheit nach? Open Subtitles أتفكر في ماضيك؟
    Denkst du oft an sie? Open Subtitles أتفكر فيها كثيراً؟
    Denkst du, was ich denke? Open Subtitles أتفكر بما أفكر به ؟
    Denken Sie an Schriftsteller, so wie ich an Musiker? Open Subtitles أتفكر في الكتّاب كيفما أفكر في الموسيقيّين ؟
    Sie denken, Sie können mit den Hinweisen von seinem Bart seinen Aufenthaltsort bevor er starb verfolgen. Open Subtitles أتفكر بأنك يمكنك تتبع موقعه قبل وفاته من الأدلة على لحيته
    Denken Sie jetzt daran, ein Detective zu werden, Professor. Sherlock Hodgins. Open Subtitles أتفكر بأن تصبح محققاً الآن أيّها الأستاذ؟
    Du denkst über Morgen nach? Stimmt's? Open Subtitles أتفكر بالغد أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus