"أتفهمون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verstanden
        
    • versteht ihr
        
    • Verstehen Sie
        
    • Kapiert
        
    • wisst ihr
        
    Ich will mit euch nichts mehr zu tun haben, Verstanden? Open Subtitles لا أريد أي شيء منكن بعد الآن ، أتفهمون ؟
    Der Zugang ist für euch verboten, bis er euch zugeteilt wird, Verstanden? Open Subtitles إنها خارج الحدود وغر مسموح لكم، أتفهمون ؟
    Leute, wenn ihr seht, dass Helikopter auf euch zu kommen, dann rennt ihr, Verstanden? Open Subtitles إن رأيتم المروحيات قادمة فاهربوا.. أتفهمون ؟
    Wenn er rauskommt, braucht man 8 Leute, um das Teil zu tragen, versteht ihr? Open Subtitles لكنه يخرج وقد حمله ثمانية رجال أتفهمون ما أقصده ؟
    Aber versteht ihr, wie Menschen verstehen, oder nickt ihr wie die Schafe mit dem Kopf? Open Subtitles لكن أتفهمون كما يفهم الرّجال أو تموؤون كالنّعاج؟
    Um die Menschen, mit denen Sie arbeiten besser kennenzulernen, Verstehen Sie? Open Subtitles لأتعرف على نوع الأشخاص الذين أعمل معهم، أتفهمون ما أعنيه؟
    Einen Schritt und ich werde uns alle vernichten, Kapiert? Open Subtitles حركة وحيدة وسأدمرنا جميعاً. أتفهمون ذالك
    Keine..keine Kinder hinterlassen, wisst ihr, was ich meine? Open Subtitles كلاّ , لا نترك طفلاً خلفنا , أتفهمون ما أقصده ؟
    - Na, habt ihr das Verstanden? Open Subtitles أتفهمون ما أقصد يا رفاق؟ ريبيكا
    Meine Leute werden das dann in den Gassen mit euch klären. Verstanden? Open Subtitles لينتقموا منكم في الأزقّة أتفهمون ؟
    Ich war das nicht, Verstanden? Open Subtitles لم أكن الفاعل، أتفهمون ؟
    - Verstanden, Schnuckelchen? Open Subtitles أتفهمون ذلك يافتيات ؟
    Habt ihr Verstanden, was ich gesagt habe? Open Subtitles أتفهمون ما قلته؟
    Verstanden? Open Subtitles أتفهمون ؟ - نعم -
    Verstanden? Open Subtitles أتفهمون ؟
    Es gibt historische Präzedenzfälle. versteht ihr? Open Subtitles هناك مثال تاريخي على ذلك أتفهمون ما أقوله؟
    Es ist ähnlich wie bei der Quantenphysik. versteht ihr, wie ich das in etwa meine? Open Subtitles الامر يكون اشبه بالفيزياء الكميه أتفهمون قصدى؟
    Das hätte eine kolossale psychologische Wirkung. versteht ihr? Open Subtitles سيكون له تأثير نفسي عظيم أتفهمون ؟
    Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie man schnelles Geld verdient. Verstehen Sie was ich sage? Open Subtitles دعوني أريكم طريقة سهلة لكسب المال أتفهمون ما أقول؟
    Wissen Sie, als Berater bin ich immer vorbereitet, Verstehen Sie? Open Subtitles أتعلمون، كمستشار، أنا مستعد دائما، أتفهمون ما أقصد؟
    Perversionen sind nichts, was ein Mensch tut. Kapiert ihr? Open Subtitles المضاجعة تصرفٌ حيواني أتفهمون ؟
    Wie "Hier, nimm meinen Hut." wisst ihr, was ich meine? Open Subtitles كانت تبدو، أنني أنا المُطارد أتفهمون مقصدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus