"أتفهمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verstehst du
        
    • Verstehen Sie
        
    • Hast du verstanden
        
    • weißt du
        
    • ok
        
    • Haben Sie verstanden
        
    • Kapiert
        
    • klar
        
    • Hast du mich verstanden
        
    Das waren keine Morde. Verstehst du das? Open Subtitles تلك لم تكن جرائم القتل التي قمنا بها, أتفهمين ذلك؟
    Ich meine ja nur, manche Sachen bekommt man einfach nicht los,... Verstehst du, egal, wie sehr man es versucht,... man kann dem einfach nicht entfliehen, Verstehst du, was ich sagen will? Open Subtitles ما أقصده هو أنّ بعض الأمور السيئة تلاحقك دائماً أتفهمين قصدي؟ مهما بذلتِ من جهد
    Du musst hier bleiben, weil du hier sicher bist. Verstehst du das, mein Blümchen? Open Subtitles يجب عليك أن تبقي هنا ، حيث المكان الآمن ، أتفهمين ، يا زهرتي ؟
    Sie wissen etwas sehr Wichtiges hier. Verstehen Sie das? Open Subtitles بافي تعلمين بأن ذلك شيئاً قوياً أتفهمين ذلك؟
    Er will den Mörder mit einem Fluch belegen, Verstehen Sie, was ich meine? Open Subtitles أيأنهيريدوضع نوع مناللعنةعلىالقاتل . أتفهمين ما أقوله ؟
    Auf diesem Schiff bist du niemandem Gehorsam schuldig. Hast du verstanden? Open Subtitles على هذة السفينة , انت لست تحت أمر أحد أتفهمين ذلك ؟
    Du kannst rosa Kalbfleisch zwei Tage lang klopfen. Es wird nie zart werden. weißt du, was ich meine? Open Subtitles بامكانك أن تضربي لحم العجول الوردي لمدة يومين ,ولن يصبح ناعماً ,أتفهمين ما أعني؟
    Tut mir leid, aber es ist wichtig. ok? Open Subtitles أنا متأسف , لكن هذا الأمر مهم , أتفهمين ؟
    Verstehst du, wir müssen schnell das Land verlassen. Open Subtitles سألقاكِ هناك يجب علينا أن نغادر البلد أتفهمين ؟
    Du bist der einzige Mensch, bei dem ich mich sicher fühle. Verstehst du das? Open Subtitles أنتِ كل ما لديّ ليبقيني آمناً، أتفهمين ذلك؟
    Jetzt möchte ich, dass du endlich frei bist. Verstehst du, warum ich das tun muss? Open Subtitles الآن، أريدكِ أن تكوني حرّة أخيرًا، أتفهمين لما أضطرّ لفعل هذا؟
    Dich beschützen. - Verstehst du das? Open Subtitles أردت أن أبعدك عن هذا، أن تكوني آمنة، أتفهمين ؟
    Aber die Dinge laufen hier einen bestimmten Weg. Verstehst du das nicht? Open Subtitles لكن ثمّة سُنّة لسير الأمور هنا، ألا أتفهمين ذلك؟
    Die Ärzte versuchen herauszufinden, was er hat, Verstehst du? Open Subtitles ما زال الأطباء يحاولون معرفة ما حدث له. أتفهمين ذلك؟
    Es gibt Leute, die wollen ihn umbringen. Verstehen Sie das? Open Subtitles سيأتى رجال هنا لقتلة أتفهمين ؟
    Ganz allein, Verstehen Sie, mit unserem kleinen Sohn. Nun, ich muss sie finden. Open Subtitles لوحدنا، أتفهمين مع ابننا الصغير
    Hast du verstanden, was ich dir da gesagt habe? Open Subtitles أتفهمين ما قلته لك؟
    Ist nicht so, dass ich dich loswerden will. Ich muss mich nur um Geschäfte kümmern, weißt du? Open Subtitles ليس وكأني أحاول إسكاتك لكن لدي أعمالٌ أديرُها ، أتفهمين ؟
    Ich hab gerade ziemlichen Stress zu Hause, ok? Open Subtitles توجد مشاكل كثيرة في البيت ، أتفهمين ؟
    Du überstehst hier keine einzige Nacht, hast du Kapiert... Du schlechtes Hundepack! Open Subtitles أنتِ لن تستطيعين النجاة ... في ليلة واحدة هنا , أتفهمين
    Egal, wie es dir geht, du musst für sie da sein. klar? Open Subtitles لا يهم ما تشعري يجب أن تكوني بجانبها, أتفهمين ذلك ؟
    Nachdem ich ihn zurückhabe, wirst du dich von ihm fernhalten, Hast du mich verstanden? Open Subtitles بعدما أستعيده, إبقي بعيدة عنه, أتفهمين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus