"أتقبّل" - Traduction Arabe en Allemand

    • akzeptiere
        
    • akzeptieren
        
    • offen
        
    Ich akzeptiere, was ich tue, weil ich muss. Open Subtitles أنا أتقبّل ما أفعله الآن لأنّه عليّ ذلك.
    Ich akzeptiere nur die Tatsache, dass ich nichts mehr tun kann und lebe ich mein Leben weiter. Open Subtitles الأمر أنّني أتقبّل حقيقة عدم وجود ما يسعني عمله وأمضي قدماً
    Ich akzeptiere alles über dich. Aber ich muss es wissen. Open Subtitles سوف أتقبّل كل شيء عنكِ، و لكن يجب أن أعرف كل شي.
    Ich versuche, den Rollstuhl zu akzeptieren -- es ist fast unmöglich, das nicht zu tun. TED انظروا، فأنا أتقبّل الكرسي المتحرّك.. أعني أنه من الصعب جداً أن لا أتقبله.
    Ich habe einen Verdacht, muss aber die Tatsache akzeptieren, dass du es mir nicht sagen kannst oder nicht sagen willst. Open Subtitles ولكن كان يجب أن أتقبّل حقيقة أنكِ لاتستطيعين إخباري، أو أنكِ لا تريدين إخباري
    Ich wurde ein Königsmacher genannt, aber ich habe versucht, der Stimme des Volkes gegenüber offen zu bleiben. Open Subtitles قيل أنني من صانعيّ الملوك... لكنني حاولت... أن أتقبّل أراء الشعب
    Ich akzeptiere, das ich und andere Rollstuhlfahrer, ein erfülltes Leben leben und leben können, trotz Nervenschmerzen, Spastiken, Infektionen und verkürzter Lebenszeit. TED فأنا أتقبّل وكذلك مستخدمي الكراسي المتحركة الآخرين أنّه بإمكاننا أن نعيش حياة مرضية، بغض النظر عن ألم الأعصاب والتشنّجات والالتهابات وقصر العُمر.
    Mein Therapeut wollte, daß ich Dinge akzeptiere, die nicht in meiner Macht liegen. Open Subtitles "يريدني معالجي النفسي أن أتقبّل الأمور الخارجة عن سيطرتي"
    Ich akzeptiere den Druck und gehe mit ihm mit. TED أتقبّل هذا الضغط
    Ich akzeptiere keine Misserfolge. Open Subtitles لا أتقبّل الفشل
    Das akzeptiere ich nicht. Open Subtitles أنا لا أتقبّل ذلك
    Ich kann damit umgehen, was Walter gesagt hat. Ich akzeptiere es. Open Subtitles بإمكاني تحمّل ما قاله (والتر) سابقاً وأنا أتقبّل ذلك،
    Betet für mich, auf dass ich geduldig sein und meinen Sohn akzeptieren kann wie er ist. Open Subtitles ادعوا لي لأن أكون صبورة و أتقبّل أبني على طبيعته
    Und so gerne ich auch zurückkommen möchte, vielleicht muss ich es einfach akzeptieren. Open Subtitles ورغم أنّي أتوق للعودة، فربّما يتعيّن أن أتقبّل موتي.
    Nein. Das werde ich nicht akzeptieren! Open Subtitles لا, لنْ أتقبّل ذلك
    Rachel, es ist an der Zeit für mich, die Wahrheit zu akzeptieren. Open Subtitles ريتشل) هذا هو الوقت) الّذي يجب أن أتقبّل فيه الحقيقة.
    Ich bin offen für Kritik. Open Subtitles أنا أتقبّل النقد.
    Ich bin offen für Vorschläge. Open Subtitles أنا أتقبّل الاقتراحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus