Also, dann muß mein Radar ausgeschaltet sein,denn ich bekomme eine Menge an anderen Schwingungen. | Open Subtitles | حسناً, لابدّمن أنّجهازالكشفلديّمطفئ, لأنني كنتُ أتلقّى ترددات الآخرين. |
Wofür du viel Geld bekommst. Ich bekomme nicht genug, um Pfeile auf mich schießen zu lassen. | Open Subtitles | وعلى ذلك تتقاضى مالًا جمًّا لستُ أتلقّى مالًا مقابل سهام تُطلق عليّ |
Es ist kein Vergnügen mit euch Beiden. Ja. bekomme immer noch ein starkes Signal. | Open Subtitles | , إنتما لستما مرحين أجل , ما زلت أتلقّى إشارة قويّة |
Mann. Ich bekomme nicht genug Geld dafür. | Open Subtitles | إنّي لا أتلقّى أجرًا كافيًا على هذا الهراء. |
Ich bekam sehr viele Anrufe. | Open Subtitles | كنت أتلقّى الكثير من المكالمات |
Ich bekomme eine sehr sanfte, knuddlige Schwingung. | Open Subtitles | إنني أتلقّى اهتزازاً ناعماً ودافئاً هنا |
Ich werde kein einziges Jurymitglied auswählen, sobald ich nicht mein volles Gehalt bekomme. | Open Subtitles | (لا يا (كلاي لن أختار محلّفًا واحد قبل أن أتلقّى أجري كاملا |
Ich bekomme eine Botschaft. Sie sagt mir: "Such dirjemand anders." | Open Subtitles | لأني أتلقّى رؤيا تقول لي، "ابحث شخص آخر." |
Ich bekomme einige gravierende Schwingungen. | Open Subtitles | إنّني أتلقّى موسيقى. |
Jetzt bekomme ich hypothetische Absagen. | Open Subtitles | أصبحتُ أتلقّى رفضاً افتراضياً! |
Ich bekomme die Befehle direkt vom Auge. | Open Subtitles | انصتوا، إنّني أتلقّى أوامري بشكلٍ مباشر من مجموعة (العين). |
- Oh, ich bekomme etwas hier. Oh, das ist intensiv. | Open Subtitles | -إنني أتلقّى شيئاً هنا |
Ich bekam keine Nachricht. | Open Subtitles | لم أتلقّى رسالة |
Ich bekam keine Antwort von dir. | Open Subtitles | -أنا لم أتلقّى ردّكِ |