"أتمني لو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wünschte
        
    • wünschte ich
        
    Ich liebte alle seine Bücher und Ich wünschte, er hätte mehr geschrieben. Open Subtitles أنا أعتز بكل كتبه، و أتمني لو كتبَ كتبٌ أكثر.
    Ich wünschte, ich hätte diese höllische Zeitmaschine nie erfunden. Open Subtitles أتمني لو لم أكن صنعت آلة الزمن الجهنمية تلك.
    Ja, ich weiß aber Ich wünschte ich könnte etwas tun. Open Subtitles أعرف، فقط أتمني لو كان هناك شيء يمكننا فعله
    Ich wünschte, ich könnte es zurück nehmen. Open Subtitles أتمني لو أمكنني سحب ما قلت ولكن لا أستطيع
    Ich wünschte, ich hätte dir trauen können. ich wollte dir vertrauen. Open Subtitles أتمني لو أنني كان يمكنني الوثوق بك أردت أن أثق بك
    Ich bin es satt immer auf dich zu warten. Ich wünschte ich hätte dich nie getroffen! Open Subtitles لقد سئمتُ الإنتظار كل الوقت منتظرة أن تظهر، أتمني لو لم أقابلك
    Ich wünschte ich wäre tot. Nein, Ich wünschte du wärst tot. Open Subtitles أتمني لو كنتُ ميتة، كلاّ، أتمني لو كنتَ ميتاً
    Ich will mit ihm sprechen. Ich wünschte, ihn würde die Meinung Anderer interessieren, aber das ist nicht der Fall. Open Subtitles أتمني لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك
    Ich find's ganz wunderbar hier, ist ein Superladen. Ich wünschte, wir hätten so was bei uns. - Oh, danke. Open Subtitles أحب مكانكِ ، اعتقد أنه رائع أتمني لو كان هناك مثله في الكليه
    Ich wünschte, ich könnte eine Woche frei machen. Ich habe heute endlich damit angefangen, Omas Zimmer auszuräumen. Open Subtitles أتمني لو أخذت أسبوعاً للراحة ، لقد بدأت أخيراً في تنظيف غرفة جدتنا اليوم
    Ja, hab ich. Hör mal. Ich wünschte, ich wäre für dich da gewesen. Open Subtitles حسناً , إنه معي أسمعي أتمني لو كنت موجوداً بجانبك
    Es sind Momente wie diese, wo Ich wünschte, ich hätte den Intersect noch. Open Subtitles إنه وقت مثل هذا أتمني لو أن لازال لدي التداخل
    Gott, Ich wünschte, man könnte in dieser Stadt noch woanders essen. Open Subtitles رباه، أتمني لو أنّ هناك مكان آخر لآكل بهِ في هذه المدينة.
    Und Ich wünschte, ich könnte das ändern, aber ich kann es nicht. Open Subtitles وأنا أتمني لو كنت أستطيع تغيير ذلك، ولكنني لا أستطيع
    Ich wünschte, es hätte besser geendet. Open Subtitles كنت أتمني لو كانت الأمور قد صارت لما هو أفضل.
    Ich wünschte, Ihr könntet alle in meinem Kopf sein. Die Konversation ist begeisternd. Open Subtitles أتمني لو أنكم جميعا بداخل رأسي المحادثة مثيرة
    Ich wünschte, das hätte ich gewusst, bevor ich all die Fotos auf Facebook gepostet habe. Open Subtitles أتمني لو أني علمت هذا قبل أن أنشر كل هذه الصور على الفيسبوك
    Ich wünschte, ich wüsste, was in ihrem Kopf abläuft, wenn sie so ist wie jetzt. Open Subtitles فقط أتمني لو بإمكاني أن أعلم ما بداخل رأسها عندما تكون كذلك.
    Ich wünschte, es gäbe einen Weg, dass ich mich nicht für eine Seite entscheiden muss! Open Subtitles أتمني لو كانت هناك طريقة آخري. وآلا اُضطر لإتخاذ صف أحدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus