"أتيت فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte nur
        
    • Ich bin nur
        
    • Ich kam nur
        
    • bin nur gekommen
        
    • wollte mich nur
        
    • bin nur vorbeigekommen
        
    • wollte nur vorbeikommen
        
    Ich wollte nur sagen, dass ich eine Weile nicht in der Stadt bin. Open Subtitles أتيت فقط لأخبرك بأني سأخرج من المدينة لبعض الوقت تخرج من المدينة؟
    Ich wollte nur in meinem eigenen Bett schlafen. Open Subtitles أتيت فقط لأنام فى سريرى الخاص هل هذا مناسب؟
    Ich wollte nur den neuen Lehrer sehen. Open Subtitles . مرحباً . أهلاً . لقد أتيت فقط لأرى البروفيسور الجديد
    Ich bin nur hier, weil... weil mein Vater an Krebs gestorben ist. Open Subtitles أجل , أتيت فقط هنا لأن أبي مات بسبب السرطان.
    Ich kam nur vorbei, um euch zu versichern, dass ich es euch nicht verüble. Open Subtitles أتيت فقط لكي أعطيكم بعض النصائح لكي أريكم أن لا ضغينة بيننا
    Ja, nun, Ich bin nur gekommen, um meine Sachen aus dem Büro zu holen. Open Subtitles لقد أتيت فقط لبعض الأغراض في مكتبي
    Ich wollte nur sehen, wie es so läuft. Open Subtitles لقد أتيت فقط لأرى كيف هي الأمور هنا ، كيف تجري الأمور ؟
    Ich wollte nur sagen, wie leid es mir wegen heute Abend tut, und ich wollte sicher gehen, dass zwischen uns alles okay ist. Open Subtitles أتيت فقط لأقول لك مدى أسفي بشأن ماحدث الليلة وأردت أن أطمئن عليك
    - Ich auch. Ich wollte nur spüren, dass es wahr ist. Open Subtitles لقد أتيت فقط لأتاكد من أن مايحدث حقيقي.
    Ich wollte nur Milch für den Kaffee, aber sie ist alle. Open Subtitles أتيت فقط لإحضار اللبن لقهوتي و لم أجد
    Mr. McConnelly? Ich wollte nur fragen, wie Ihre Geschäfte so laufen? Open Subtitles سيد "ماكونلى" لقد أتيت فقط لأرى كيف يسير العمل
    Hey, Ich wollte nur vorbeikommen und dir sagen, dass es mir leidtut, dass dein Dad gestorben ist. Open Subtitles ؟ أتيت فقط لأتأسف, على وفاة والدك.
    Ich bin nur hier um dir zu sagen, dass du dir um mich keine Sorgen mehr machen musst wenn, du weißt schon, ich hierher komme, und es tut mir wirklich, sehr, sehr Leid was ich dich durch machen lassen habe, Open Subtitles لقد أتيت فقط لأخبرك أن لا تقلق مني بعد الان هل تعرف, حضوري الي هنا وأنا اسفة جداً جداً لما سببته لك
    Nein! Ich bin nur vorbeigekommen, da ich dir sagen wollte, dass... Open Subtitles ..لا , لقد أتيت فقط لأخبرك بأنني لا أريدك أن تظني
    Ich bin nur wegen... Open Subtitles أتيت فقط للحصول على عمل - فتاة صغيرة بمثلكِ -
    Ich kam nur, um zu sehen, wie die oberste Göttin sich eingewöhnt hat. Open Subtitles أتيت فقط لأرى كيف تتأقلم الإلهة السامية مع الوضع
    Nein. Ich kam nur wegen meines Adressbuchs. Open Subtitles لا لقد أتيت فقط لأخذ دفتر العناوين
    Ich kam nur vorbei, um ein paar Dinge aus ihrem Büro zu holen. Open Subtitles أتيت فقط لآخذ بعض الأشياء من مكتبها
    Ich bin nur gekommen, um euch zu sagen, dass Mohini und ich nicht mitkommen. Open Subtitles -أخي تشارلي أتيت فقط لأخبرك أنه أنا و موهيني لن نأتي
    Wie auch immer, Ich bin nur gekommen, um Ihnen zu sagen, dass wir Sie in ein paar Stunden in Ihrer Basis in São Paulo absetzen. Open Subtitles على كلٍ، أتيت فقط لأخبركِ أننا سنوصلكِ لقاعدتك في "ساو باولو" بغضون عدة ساعات
    Äh, ich wollte mich nur bedanken und mich entschuldigen, falls ich versucht habe, dir den Kopf abzureißen. Open Subtitles أتيت فقط لأشكرك وأعتذر إن حاولت أن تمزيق رأسك أو ما شابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus