"أتينا من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir kommen aus
        
    • Wir kommen von
        
    • Wir sind von
        
    • Wir kommen vom
        
    • wir gekommen
        
    Und wie man so sagt, Wir kommen aus dem Staub und werden in den Staub zurückkehren. TED ويقول المثل، أتينا من التراب وسنرجع إلى التراب
    Wir kommen aus einer fragmentierten Kultur mit MTV und Rap-Videos, aber sie nicht. Open Subtitles ربما نحن أتينا من حضارة مجزأة لاهية لكنهم ليسوا كذلك
    Wir kommen von irgendwoher und wir reisen hoffentlich die ganze Zeit, in Richtung eines neuen Ortes. TED لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات، نذهب بإتجاه أماكن جديدة.
    Wir kommen von dem Planeten Erde,... um Ihnen zu helfen... Open Subtitles لقد أتينا من مكان يدعى الأرض... لمساعدتكم... جميعكم
    Wir sind von der Pyramide gekommen. Open Subtitles * أتينا من هذا * الهرم
    Du und ich, Wir kommen vom selben Ort! Open Subtitles لقد أتينا من مكان واحد أنت وأنا
    Wir haben das, wofür wir gekommen sind. Open Subtitles لقد حصلنا على ما أتينا من أجله.
    Wir kommen aus Maryland. Open Subtitles أتينا من لونغ آيلاند سمعنا رسالتك في الراديو
    Dann schätze ich, Wir kommen aus verschiedenen Orten, denn ich habe dem Bezirksstaatsanwalt dieses Video nicht gegeben, um einen Deal von Ihnen zu erpressen. Open Subtitles إذن أعتقدُ بأننا أتينا من أماكنٍ مُختلِفة، لأنني لمْ أعطي ذلك المقطع للمدعيّ العام كوسيلة ضغط للصفقة.
    - Edle Herren, Wir kommen aus der Zukunft, um Euch zu warnen. Open Subtitles -سادتي نحن أتينا من المستقبل لتحذيركم من ذالك
    Wir kommen aus Chicago. Open Subtitles أتينا من شيكاغو
    Wir kommen aus Mibu! Open Subtitles "لقد أتينا من "مبيو
    Wir kommen aus dem Süden von Oakland. Open Subtitles أتينا من جنوب "أوكلاند"!
    Wir kommen von überall her. Open Subtitles لقد أتينا من جميع الأرجاء
    Wir kommen von deiner Schule. Open Subtitles نحن أتينا من مدرستك
    Ich mach's kurz. Wir kommen von Atlantis. Open Subtitles سأدخل في صلب الموضوع أتينا من "(أطلانطيس)"
    Ich heiße Thomas. Wir sind von der Hochschule in Volda. Open Subtitles نحن أتينا من جامعة " فولدا ".
    Wir sind von hier. Open Subtitles أتينا من هنا
    Wir kommen vom Planeten Erde. Open Subtitles أتينا من كوكب يدعى الأرض
    Wir kommen vom städtischen Leichenschauhaus. Open Subtitles أتينا من مشرحة المدينة
    Wir kommen vom gleichen Ort. Open Subtitles لقد أتينا من مكان واحد
    Wir haben, wofür wir gekommen sind. Open Subtitles .حسناً، حصلنا على ما أتينا من أجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus