"أثناء نومها" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Schlaf
        
    • beim Schlafen
        
    • als sie schlief
        
    • während sie schläft
        
    Sie starb im Schlaf. Ich glaube, das war Karma. Open Subtitles . لقد ماتت أثناء نومها أظنّ أنّه كان بسبب مرض
    Er beobachtet sie im Schlaf. Wie kann das keine Belästigung sein? Open Subtitles ،إنه يراقبها أثناء نومها كيف لا يكون هذا تحرّشاً؟
    Ich sag ja nicht, dass es was Schlimmes sein muss. Menschen machen im Schlaf 'ne Menge seltsame Dinge. Open Subtitles أنا لا أستبعد أي شيئ ، فالناس تفعلَ أشياءا ًً غريبة أثناء نومها
    Er beobachtet sie beim Schlafen. Das ist doch voll vergewaltigungsmäßig! Open Subtitles ،إنه يراقبها أثناء نومها كيف لا يكون هذا تحرّشاً؟
    Wie ich dich kenne, wirst du die ganze Nacht aufbleiben und Hope beim Schlafen zuschauen wollen. Open Subtitles وفق معرفتي بك أرجح أنّك تريدين السهر طيلة الليلة مراقبةً (هوب) أثناء نومها.
    Da sind Ärzte gekommen, weil sie sie untersuchen wollten, als sie schlief. Open Subtitles أتى أطباء وفحصوها طبياً أثناء نومها.
    Ich hoffe du stichst ihr nicht ins Herz, während sie schläft. Open Subtitles آمل أن لا تطعنها في قلبها أثناء نومها
    Letztlich verstarb sie im Schlaf. Open Subtitles وفي النهاية، أسلمت الروح أثناء نومها.
    Nachts träumte er, dass sie eine Überdosis Schmerzmittel nahm und im Schlaf starb. Open Subtitles في الليل، كان يصحو من أحلام أنها أخذت جرعة زائدة من مسكن الألم وماتت أثناء نومها وحررته"
    Meine Mutter ist gestorben, sie starb im Schlaf. Open Subtitles أمي رحلت ماتت أثناء نومها
    Sie spricht im Schlaf. Open Subtitles إنها تتكلم أثناء نومها
    Am vergangenen Dienstag. Sie ist im Schlaf gestorben. Open Subtitles -الثلاثاء الماضي، ماتت أثناء نومها
    Sie redet im Schlaf. Open Subtitles تتتحدث أثناء نومها
    Oder wenn sie einfach im Schlaf lächelt. Open Subtitles وأرى أبتسامتها أثناء نومها
    Sie übt im Schlaf. Open Subtitles إنّها تتدرّب أثناء نومها.
    Als hätten wir nicht schon genug zu tun, starb Mrs. Margaret Cutler, 91 Jahre jung, letzte Nacht im Schlaf. Open Subtitles كما لو أننا ليس لدينا ما يكفينا بالفعل السيدة (مارغريت كاتلر)، 91 عاما ماتت أثناء نومها الليلة الماضية
    Ärzte untersuchten sie, als sie schlief. Open Subtitles الاطباء أتوا وفحصوها طبياً أثناء نومها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus