"أجبر على" - Traduction Arabe en Allemand

    • gezwungen
        
    Ich bin ein Rennfahrer, der zu einem Umweg hierher gezwungen wurde, okay? Open Subtitles نظرة، نظرة، نظرة. أنا متسابق الذي أجبر على التفاف هنا، حسنا؟
    Aus strategischen Gründen war die cilicianische Flotte gezwungen... sich zurückzuziehen. Open Subtitles الأسطول الصقلي بعيدا عن الضرورة الإستراتيجية أجبر على الإنسحاب
    Eine andere, Merrill Lynch, wurde heute gezwungen sich zu verkaufen. Open Subtitles و كذلك بنك ميرل لينش أجبر على بيع نفسه اليوم
    Es ist dennoch schade, dass Professor Rothman zum Rücktritt gezwungen wurde. Open Subtitles مع ذلك ,من المخزي أن البروفسور "روثمان" أجبر على التقاعد
    - Mein Sicherheitschef wurde gezwungen, den Kidnappern zu helfen. Open Subtitles رئيس موظفيني أجبر على مساعدة المُختطِفين يبدو الأمر كذلك أجل سيدي
    Dieser Mann war ein Schachfigur, den man gezwungen hat, eine andere Schachfigur umzubringen. Open Subtitles هذا الرجل كا مأجورا أجبر على قتل شخص مأجور اخر
    ER WAR ZUM RÜCKTRITT gezwungen, NACHDEM BEKANNT GEWORDEN WAR, DASS ER IN KONTAKT ZU SEINEM FLÜCHTIGEN BRUDER STAND. Open Subtitles إنه أجبر على الإستقالة عندما أكتشف إنه كان على تواصل مع شقيقه الهارب.
    Er wird gezwungen, sein Schlafzimmer nach vielen Jahren zu verlassen, und dann findet er heraus, dass seine Eltern im Wohnzimmer Selbstmord begangen haben. Open Subtitles أجبر على ترك غرفة نومه بعد سنين طويلة و من ثم وجد والديه قد أقدموا على الأنتحار في غرفة المعيشة
    Er wurde wahrscheinlich gezwungen, sein verbales Geschick auszubauen, um im Inneren zu überleben. Open Subtitles الآن, على الأرجح أنه أجبر على تحسين مهاراته اللفظيه للبقاء على قيد الحياه في الداخل
    Herr Gruppenkommandeur, in den letzten vier Jahren war das Reich gezwungen, viel Zeit, Energie, Open Subtitles "كابتن المجموعة "رمزى خلال الأربع سنوات السابقة الجيش أجبر على قضاء وقت كبير جداً
    Lehman Brothers, eine der traditionsreichsten... und größten Investmentbanken wurde gezwungen, Bankrott anzumelden. Open Subtitles خلال عطلة نهاية الأسبوع بنك الأخوة ليمان - أحد أكثر البنوك احتراما و أكبر بنوك الاستثمار أجبر على إشهار إفلاسه
    Ich bin vielleicht gezwungen, mir ein paar neue Gelegenheiten... neben SAMCRO aufzubauen. Open Subtitles ربما أجبر على خلق فرص جديدة خارج الفريق
    Ich bin vielleicht gezwungen, mir ein paar neue Gelegenheiten neben SAMCRO aufzubauen. Open Subtitles سوف أجبر على خلق فرص جديدة خارج الفريق
    Er wurde gezwungen... ... zeigen jede mein Foto... Open Subtitles ...إما أنه أجبر على الاتحاد مع ميليشياتهم اللاجئين اليائسين ...لا يحملون سوى صورة مصغرة ...ليوقفوا بها أياً ما يقدروا أن يوقفوه...
    - Nein, er sagt er wurde gezwungen sie zu nehmen. Open Subtitles -كلاّ، أخبرني بأنّه أجبر على الإجازة
    Er wurde zu dieser Tat gezwungen. Open Subtitles وهو أجبر على ما فعله
    Botschafter Rind wurde gezwungen, geheime Informationen Open Subtitles السفير (رند) أجبر على السماح بالوصول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus