Ich bin ein Rennfahrer, der zu einem Umweg hierher gezwungen wurde, okay? | Open Subtitles | نظرة، نظرة، نظرة. أنا متسابق الذي أجبر على التفاف هنا، حسنا؟ |
Aus strategischen Gründen war die cilicianische Flotte gezwungen... sich zurückzuziehen. | Open Subtitles | الأسطول الصقلي بعيدا عن الضرورة الإستراتيجية أجبر على الإنسحاب |
Eine andere, Merrill Lynch, wurde heute gezwungen sich zu verkaufen. | Open Subtitles | و كذلك بنك ميرل لينش أجبر على بيع نفسه اليوم |
Es ist dennoch schade, dass Professor Rothman zum Rücktritt gezwungen wurde. | Open Subtitles | مع ذلك ,من المخزي أن البروفسور "روثمان" أجبر على التقاعد |
- Mein Sicherheitschef wurde gezwungen, den Kidnappern zu helfen. | Open Subtitles | رئيس موظفيني أجبر على مساعدة المُختطِفين يبدو الأمر كذلك أجل سيدي |
Dieser Mann war ein Schachfigur, den man gezwungen hat, eine andere Schachfigur umzubringen. | Open Subtitles | هذا الرجل كا مأجورا أجبر على قتل شخص مأجور اخر |
ER WAR ZUM RÜCKTRITT gezwungen, NACHDEM BEKANNT GEWORDEN WAR, DASS ER IN KONTAKT ZU SEINEM FLÜCHTIGEN BRUDER STAND. | Open Subtitles | إنه أجبر على الإستقالة عندما أكتشف إنه كان على تواصل مع شقيقه الهارب. |
Er wird gezwungen, sein Schlafzimmer nach vielen Jahren zu verlassen, und dann findet er heraus, dass seine Eltern im Wohnzimmer Selbstmord begangen haben. | Open Subtitles | أجبر على ترك غرفة نومه بعد سنين طويلة و من ثم وجد والديه قد أقدموا على الأنتحار في غرفة المعيشة |
Er wurde wahrscheinlich gezwungen, sein verbales Geschick auszubauen, um im Inneren zu überleben. | Open Subtitles | الآن, على الأرجح أنه أجبر على تحسين مهاراته اللفظيه للبقاء على قيد الحياه في الداخل |
Herr Gruppenkommandeur, in den letzten vier Jahren war das Reich gezwungen, viel Zeit, Energie, | Open Subtitles | "كابتن المجموعة "رمزى خلال الأربع سنوات السابقة الجيش أجبر على قضاء وقت كبير جداً |
Lehman Brothers, eine der traditionsreichsten... und größten Investmentbanken wurde gezwungen, Bankrott anzumelden. | Open Subtitles | خلال عطلة نهاية الأسبوع بنك الأخوة ليمان - أحد أكثر البنوك احتراما و أكبر بنوك الاستثمار أجبر على إشهار إفلاسه |
Ich bin vielleicht gezwungen, mir ein paar neue Gelegenheiten... neben SAMCRO aufzubauen. | Open Subtitles | ربما أجبر على خلق فرص جديدة خارج الفريق |
Ich bin vielleicht gezwungen, mir ein paar neue Gelegenheiten neben SAMCRO aufzubauen. | Open Subtitles | سوف أجبر على خلق فرص جديدة خارج الفريق |
Er wurde gezwungen... ... zeigen jede mein Foto... | Open Subtitles | ...إما أنه أجبر على الاتحاد مع ميليشياتهم اللاجئين اليائسين ...لا يحملون سوى صورة مصغرة ...ليوقفوا بها أياً ما يقدروا أن يوقفوه... |
- Nein, er sagt er wurde gezwungen sie zu nehmen. | Open Subtitles | -كلاّ، أخبرني بأنّه أجبر على الإجازة |
Er wurde zu dieser Tat gezwungen. | Open Subtitles | وهو أجبر على ما فعله |
Botschafter Rind wurde gezwungen, geheime Informationen | Open Subtitles | السفير (رند) أجبر على السماح بالوصول |