"أجد طريقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Weg finden
        
    • irgendwie
        
    • finde einen Weg
        
    • ich einen Weg finde
        
    • wie ich
        
    • ich einen Weg gefunden habe
        
    Ich muss einen Weg finden, die Veränderungen rückgängig zu machen, und meine Fähigkeiten zu behalten. Open Subtitles أحتاج أن أجد طريقة لعكس ما فعلته وأحتفظ بقدرتى
    Ich werde einen Weg finden müssen, um weiterzuleben, verstehst du? Open Subtitles سيكونعليّأن .. أجد طريقة لمواصلة العيش على ما أظن
    Dass ich zurück bin, bedeutet, dass ich einen Weg finden muss, um meine Miete zu bezahlen. Open Subtitles عودتي تعّني أنه يجب عليّ أن أجد طريقة لدفع الإيجار
    Ich will irgendwie dafür sorgen, dass sie einander wieder näherkommen. Open Subtitles عليّ أن أجد طريقة لجعلهما يتواصلان مجدداً
    Ich finde einen Weg und wir werden uns einigen. Open Subtitles سوف أجد طريقة ما، وسوف نتفق على بعض الشروط.
    Ich frag die Jungs später, wenn ich einen Weg finde, mich mit ihnen zu befreunden. Open Subtitles سوف أسأل الرجال لاحقاً اليوم إذا إستطعت أن أجد طريقة لمصادقتهم
    Das Problem ist, dass er mich verfolgt und ich nicht weiß, wie ich ihn loswerde. Open Subtitles المشكلة هي أنه هو من يسعى خلفي و لم أجد طريقة لإبعاده
    Ich werde das tun, sobald ich einen Weg gefunden habe, solch ein vertrauliches Thema anzusprechen. Open Subtitles سأفعل ذلك بمجرد أن أجد طريقة ً مناسبة لطرح موضوع على هذه الدرجة من الحساسية
    Ich weiß, ich habe gesagt, dass ich mich nicht einmische, aber Gott hat einen Warnschuss abgefeuert und ich muss einen Weg finden, um sie taufen zu lassen. Open Subtitles أعرف أني قلت أني لن أتدخل لكن الرب أطلق تحذيراً ويجب ان أجد طريقة لتعميدها
    Er hat mein Leben zerstört und ich werde einen Weg finden, sein Leben zu zerstören. Open Subtitles يجب أن أجد طريقة لأدمّر حياته كما دمّر حياتي.
    Ich will nur einen Weg finden, zu beweisen, dass sie es tat, damit wir Hanna zurückbekommen können. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أجد طريقة لإثبات أنها من فعلتها لكي يمكننا ارجاع هانا.
    Ich musste einen Weg finden, weiterzumachen. Open Subtitles وأنه ينبغي أن أجد طريقة اخرى للمضي قدماً
    Ich hoffe, ich kann einen Weg finden, dass es sich alles neu anfühlt. Open Subtitles "أتمنى أن أجد طريقة ما لأجعلها تبدو كإحساس جديد" "يا إلهي!
    Ich schwöre es, Eure Majestät, ich werde einen Weg finden. Open Subtitles ‫أقسم أن أجد طريقة يا مولاي. ‬
    Also musste ich einen Weg finden, damit zu leben, dafür zu sorgen, dass du glücklich wirst, obwohl ich bedaure, dass es nicht mit mir ist. Open Subtitles ولكن توجب عليّ أن أجد طريقة جديدة للمضي في حياتي أريدك أن تكوني سعيدة فحسب وأنا آسف أنكِ لم تحصلي عليها معي"
    Meine einzige Absicht in diesem Augenblick war, irgendwie zu versuchen, dir das Leben zu retten, was es auch kostet. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي علمتُ بمقدرتي على فعله تلك اللحظة هو أن أجد طريقة لأحاول وأنقذ حياتك
    Ich muss irgendwie erwachsen werden, ohne eine langweilige Erwachsene zu werden. Open Subtitles أريد أن أجد طريقة للتقدم في العمر بدون أن أصبح راشدة مملة.
    Es sei denn, ich finde einen Weg, es hinzubekommen, dass ich alle Schalter auf "Aus" lasse. Open Subtitles ما لم أجد طريقة لحل هذه المشكلة وإبقاء مفاتيحك كلها مغلقة
    Ich finde einen Weg, sie selbst zu bekämpfen. Open Subtitles سوف أجد طريقة للقضاء عليهم بنفسي،لا أريد أن يصيبك
    Dass ich einen Weg finde, es zu vervollständigen, und es mit den Menschen, die ich liebe, zu teilen. Open Subtitles و أن أجد طريقة لجعلها حافلة و أن أشاطرها الأشخاص الذين أحبهم
    Ich werde nicht eher aufhören, bis ich einen Weg finde, um diesen Fluch zu brechen. Open Subtitles لن أبرح حتّى أجد طريقة لكسر هذه اللّعنة.
    Ich will nur wissen, wie ich mit ihm zusammenarbeiten kann. Open Subtitles ليس انقلاباً أريد فقط أن أجد طريقة لنعمل معاً
    Ich werde nicht ruhen, bis ich einen Weg gefunden habe, dich aus seinem Körper zu bekommen. Open Subtitles أنا لن أرتاح,حتى أجد طريقة أجبرك بها (على الخروج من جسد (جايوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus