finde ich mich als Bewacher eines armseligen, ignoranten Volkes, anfällig für den niedrigsten Aberglauben und Gewalt. | Open Subtitles | أجد نفسي حارس على شعب جاهل قذر عرضة لأحط الخرافات والعنف |
Klinke ich mich übers Firmen-Netzwerk ein, habe ich auch Zugriff von hier aus. | Open Subtitles | أجد نفسي على شبكة الشركة, لقد الوصول أيضا من هنا. |
Um ehrlich zu sein, Mr. Stern, befinde ich mich im Moment in einer kleinen finanziellen Notlage. | Open Subtitles | " لأكون صريحاً معك يا سيد " ستيرن أجد نفسي حالياً في ضائقة مالية |
...ehrlich gesagt, fühle ich mich durch dich seltsam erregt. | Open Subtitles | اوه... لأكون أمينا معك أ.. أجد نفسي |
Es ist verrückt, aber manchmal ertappe ich mich dabei, wie ich ihr im Büro eine Nachricht schreibe, als wäre sie immer noch nebenan. | Open Subtitles | أحياناً، أجد نفسي أراسلها، بالعمل كما لو كانت لـاـ تزال هناك. |
Immer dieses erotische Gemurmel, bin ich kaum ich selbst, wenn ich nicht im Zustand einsetzenden Verlangens bin. | TED | تلك الدندنة الجنسية الدائمة, بالكاد أجد نفسي ان لم أكن في حالة الرغبة الأولية |
ich befinde mich in der ungewöhnlichen Lage, ein Urteil uneingeschränkt zu empfehlen. | Open Subtitles | أجد نفسي في موقع غير اعتيادي بتوصيتكم بحكم عادل |
Und nun finde ich mich vor der Lady eines großen Hauses wieder, in Zeiten des Krieges. | Open Subtitles | والآن أجد نفسي معالجة سيدة من بيت كبير في زمن الحرب. |
Und dann finde ich mich in der Hölle wieder, das wäre vielleicht scheiße. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك أجد نفسي في الجحيم |
Normalerweise, wenn mich jemand um den Finger wickeln will, finde ich mich beim Durchschneiden eines 600g schweren Rib-Eye-Steaks mit einem 500 Dollar Cabernet an der East Side wieder. | Open Subtitles | أجد نفسي أتناول ضلعاً بوزن نصف كلغ في الجانب الشرقي مع زجاجة نبيذ (كابيرني) بقيمة 500 دولار |
Klinke ich mich übers Firmen-Netzwerk ein, habe ich auch Zugriff von hier aus. | Open Subtitles | أجد نفسي على شبكة الشركة, لقد الوصول أيضا من هنا. |
Und jetzt befinde ich mich in einer Notlage. | Open Subtitles | والآن أجد نفسي في عوز |
...ehrlich gesagt, fühle ich mich durch dich seltsam erregt. | Open Subtitles | اوه... لأكون أمينا معك أ.. أجد نفسي |
Da wir keine Freunde sein können, oder Ihnen es nicht angenehm ist, ertappe ich mich dabei, mit Ihren Augen nach meinen Freunden zu schauen, um mir vorzustellen, was Ihre Diagnose wäre. | Open Subtitles | بما أنه لا يمكننا أن ...تجمعنا صداقة ...أو أن ذلك يزعجك أجد نفسي أنظر ...لأصدقائي بعينيك |
Es wird Zeit, sie zu besuchen, bevor ich selbst in einer Kiste ende. | Open Subtitles | حان الوقت لكي أبحث عنهم قبل أن أجد نفسي بصندوق |
Doch ich befinde mich jetzt im endlosen Raum zwischen den Wörtern. | Open Subtitles | بيد أنّي أجد نفسي قابعة في ذلك الفراغ الشاسع الذي يفرّق بين كلّ كلمة وأخرى |