| Der Turm steht unter Kontrolle beider Länder, aber die Amerikaner behaupten, die Glocken spielen "The Star-Spangled Banner" | Open Subtitles | البرجتحتالسيطرة منكلاالبلدين، لكن الأمريكان يدّعونهم أجراس لا تعمل : الراية المرصعة بالنجوم: |
| Es war während des Hai-Festivals der Glocken. Was hast du erwartet, was passiert? | Open Subtitles | كان خلال مهرجان أجراس أسماك القرش ما كنت تتوقع أن يحدث؟ |
| Das kann sie nicht sein. Hat keinen Kirchturm, keine Glocken. | Open Subtitles | هذا غير ممكن، لا يوجد برج كنيسة فلا توجد أجراس. |
| Sie können nicht einfach Klingeln als sein ich ein Hotelpage. | Open Subtitles | انظر، لا يُمكنُكم يا رفاق الإتصال بيَّ كل لحظة، كأنني محل أجراس |
| # Jingle bells, jingle bells Jingle all the way # | Open Subtitles | ♪ أجراس جلجل، جلجل أجراس، جلجل على طول الطريق ♪ |
| Wenn das 'ne Bombe wäre, würde Alarm ausgelöst, weil alle Hotels Bombendetektoren haben, klar? | Open Subtitles | إذا كانت قنبلة أجراس الإنذار سترن لأن كلّ هذه الفنادق لديها كاشفات قنابل |
| Ich will durch eine Tür gehen, ohne dass es klingelt. | Open Subtitles | أريد أن أذهب الى الباب دون سماع أجراس الخروج |
| Fünf Glockenschläge? | Open Subtitles | خمس أجراس , ماذا يعني ذلك؟ |
| Die Glocken der Stadt werden gedämpft, 16 schwarze Pferde werden eine, mit schwarzer Seide überzogene, Kutsche ziehen, um den Sarg zu tragen. | Open Subtitles | أجراس المدينة سيتم اسكاتها سيكون هناك 16 حصان اسود يجرون عربة يلبسون حرير اسود ليحملوا الكفن |
| Warum hat er keine Glocken angebracht? | Open Subtitles | إذاً ماذا عن تلك الألغام، سيدي؟ لماذا لم يضع أجراس عليها؟ |
| Sagen Sie, wäre es möglich, die Glocken eine oder anderthalb Stunden nicht läuten zu lassen? | Open Subtitles | اسمع، كنت أتساءل إن كان من الممكن، أيمكنك ألا تقرع أجراس الكنيسة لمدة ساعة أو ساعة ونصف؟ |
| „Die Glocken, die die Stunde der Menschheit schlagen, sind wie die Glocken für das Vieh auf der Alpenwiese. | TED | أقتبس: "الأجراس التي تقرع من أجل البشر هي تماما مثل أجراس قطيع ماشية جبال الألب. |
| Ich sah die Niagarafälle, die Glocken von Corneville, den Tower of London, den Place d'Italie in Paris, den Panamakanal und das Fest in Neuilly. | Open Subtitles | العالم! والأشياء التي رأيتها شلالات نياجرا، أجراس كورنيفيل، برج لندن |
| "Orangen und Zitronen sagen St. Clements Glocken." | Open Subtitles | لليمون والبرتقال ,غنت أجراس كنيسة القديس كليمنت... |
| "Orangen und Zitronen sagen St. Clements Glocken." | Open Subtitles | "لليمون والبرتقال ,غنت أجراس كنيسة القديس كليمنت" |
| Drei Viertelpenny bist du mir schuldig, sagen die Glocken St. Martin. | Open Subtitles | " تدينين لي بثلاثة ارباع البنس, قالت أجراس القديس مارتين " |
| Keine Großkunden mehr, wir Klingeln an der Haustür. | Open Subtitles | أجل، لا مزيد من خدمة بالمقابل سنرن أجراس أبوابهم ونضعها على الرصيف |
| Schätze, ich fange mal an an Türen zu Klingeln. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأبدأ برنّ أجراس المنازل |
| ~ that wedding bells are breaking up that old gang of mine. ~ | Open Subtitles | "أن أجراس الزواج تنفصل" "أن أقدم أصدقائي" |
| Wenn das 'ne Bombe wäre, dann würde der Alarm ausgelöst, weil überall Bomben-Detektoren sind. | Open Subtitles | إذا كانت قنبلة أجراس الإنذار سترن لأن كلّ هذه الفنادق لديها كاشفات قنابل |
| Emily ist dran gewöhnt, dass es mitten in der Nacht klingelt. | Open Subtitles | ايميلى اعتادت على أجراس التليفونات فى منتصف الليل |
| Was hat das zu bedeuten? Es gab noch nie fünf Glockenschläge. | Open Subtitles | لم كن هناك خمس أجراس أبدآ |
| Und wenn ich Erfolg haben sollte, werden die Kirchenglocken wieder frei läuten. | Open Subtitles | إذا نجحتُ سترنُ أجراس الكنائس بحريةٍ مرة أخرى |
| Nach 2006, als die Immobilienpreise ihren Höchststand erreichten, haben bei immer mehr angesehenen Geschäftsführern und Institutionen die Alarmglocken geläutet, über gewagtem Geldverleih und gefährlichen Marktblasen. | TED | لذا بعد عام 2006، عندما ارتفعت أسعار العقارات، المزيد والمزيد من القادة والمؤسسات المحترمة بدأت بإطلاق أجراس الإنذار حول قروض وفقاعات اقتصادية خطيرة. |
| Er hat Ahnung von Alarmanlagen und fand, wir sollten es versuchen. | Open Subtitles | قبل شهور، وهو يعرف أجراس الأنذار وهو فقط فكر نحن يجب أن نحاول |
| Wenn irgendwer von euch plaudern möchte, kommt ins Niagara. | Open Subtitles | إذا كانت أجراس الجرس في أي من رؤوسكم... |