"أجلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich tun
        
    • mich getan
        
    • bitte
        
    • meinetwegen
        
    • mich tust
        
    - Eines könntest du für mich tun. - Was du willst. Open Subtitles هناك شئ أرغب أن تقوم به من أجلى إطلب ما تشاء
    Und du sagst, dass du alles für mich tun würdest. Open Subtitles لقد ظللت تقولين أنكِ ستفعلي أى شىء من أجلى
    - Willst du was für mich tun? Open Subtitles هل تريد أن تفعل شيئا من أجلى ؟
    He, Whitey. Ich weiß wirklich zu schätzen, was du für mich getan hast. Open Subtitles مرحباً يا وايتى، أردت أن أخبرك أنى أقدر كل شىء فعلته من أجلى.
    Du willst unterstellen, dass ich nur meinetwegen deine Mutter bitte, Open Subtitles إنك تحاول الإيحاء بأننى أطلب من أمك دعوتهما من أجلى
    Tut mir leid. Du musst etwas für mich tun. Open Subtitles أنا آسف، عذراً عليك عمل هذه من أجلى
    Tut mir leid. Du musst etwas für mich tun. Open Subtitles أنا آسف، عذراً عليك عمل هذه من أجلى
    - Willst du was für mich tun? Open Subtitles هل تريد أن تفعل شيئا من أجلى ؟
    Es geht nicht darum, was er für mich tun kann. Open Subtitles ـ إنه ليس بخصوص ما يُمكنه فعله من أجلى
    Würde alles für mich tun. Open Subtitles وكان ليفعل أي شيء من أجلى
    Der wird alles für mich tun. Open Subtitles يفعل أى شيىء من أجلى
    Ich denke, er würde es für mich tun. Open Subtitles ربما ظننت أنه فعل هذا من أجلى
    Ich denke, er würde es für mich tun. Open Subtitles ربما ظننت أنه فعل هذا من أجلى
    Kannst du das für mich tun? Open Subtitles هل تستطيعى أن تفعلى ذلك من أجلى .
    Ich werde mich für all das, was du für mich getan hast, nie revanchieren können, also versuche ich es gar nicht erst, sondern bitte dich lieber, noch etwas für mich zu tun. Open Subtitles ليس هناك من طريقة أرد بها إليك كل ما فعلته من أجلى أكثر من المحاولة .. سأسألك فقط أن تقوم بشئ آخر من أجلى
    Ich weiß es, und das werde ich in meinem Herzen bewahren, dass ihr das für mich getan habt. Open Subtitles أعرفه في قلبي وأعتز به أنت فعلت مافعلته من أجلى
    Weißt du, von allen unglaublichen Dingen, die du gestern für mich getan hast, ist die Blume für mich am unvergesslichsten. Open Subtitles من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي
    - Würden Sie mir bitte ein Sandwich machen? Open Subtitles الآن , هل يمكنكِ إعداد ساندوتش من أجلى , رجاءً ؟
    Würdest du ihm das bitte schenken? Open Subtitles هل تفعلى شيئاْ من أجلى ؟ فقط أعطيه هذه ؟
    Er ist meinetwegen gekommen. Auch er kann meine Nähe fühlen. Open Subtitles لقد جاء من أجلى أنه يحس بى عندما أكون قريبا
    Stehen Sie alle meinetwegen? Open Subtitles هل يقفون من أجلى ؟
    Ich lasse dich nur aufstehen wenn du etwas für mich tust. Open Subtitles إذا إسمع إذا كنت تريد ذلك يجب تقوم بشئ من أجلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus