Also pflanzen Ärzte zwei bis sechs Embryonen ein, um sicherzustellen, dass man etwas für sein Geld bekommt. | Open Subtitles | لذلك الأطباء يزرعوا من 2 إلى 6 أجنة للتأكد من أن المال سيجني ثماره |
Aber die Moralkontroverse um embryonale Stammzellen -- die Tatsache, dass diese Zellen von fünf Tage alten Embryonen gewonnen werden – hat zur Forschung ermutigt in Richtung anderer Arten von Stammzellen. | TED | لكن الجدل الأخلاقي المحيط بالخلايا الجذعية الجنينية-- حقيقة أن هذه الخلايا مستمدة من أجنة بشرية بعمر خمسة أيام -- شجع البحث في أنواع أخرى مختلفة من الخلايا الجذعية. |
Ich kriege alle weg. Denk dran, lebensfähige Embryos. | Open Subtitles | تذكر أجنة قابلة للعيش لن تفيدنا إذا لم تبق على قيد الحياة |
Ja, und er hätte Embryos gebraucht, jemanden... | Open Subtitles | أجل وبالتأكيد فقد احتاج إلى أجنة |
Die Föten von Haien kannibalisieren sich im Uterus selbst. | Open Subtitles | أجنة أسماك القرش تفترس بعضها البعض داخل الرحم |
Manchmal hilft man den Föten, aus dem Bauch zu kommen und den inneren Krieger zu finden. | Open Subtitles | أحياناً, تكون موجوداً لمساعدة بضعة أجنة في الخروج من الرحم والعثور على المحارب بداخلهم. |
Ich habe eine Zwillingsschwester, deren Übergriffe schon im Uterus begannen. | Open Subtitles | كانت لدي أخت توأم بدأت الاعتداء علي منذ أن كنا أجنة لو أني كنت أملك القوة لامتصاصها وقتها |
Die Fähigkeit, das Erbgut in dieser Weise zu bearbeiten, wirft ethische Fragen auf, die wir überdenken müssen, denn diese Technologie kann nicht nur in ausgereiften Zellen, sondern auch in Embryonen angewendet werden, auch beim Menschen. | TED | إن فرصة إجراء هذا النوع من التعديل الجيني تثير كذلك قضايا أخلاقية عديدة يجب مراعاتها وذلك أنه يمكن توظيف هذه التقنية ليس على خلايا البشرالبالغين فحسب وإنما كذلك على أجنة الكائنات الحية الأخرى وذلك يشمل جنسنا البشري. |
Ich dachte die benutzen menschliche Embryonen. | Open Subtitles | -لقد ظننت أنهم يستعملون أجنة بشرية؟ |
Wir waren erfolgreich und haben Embryonen geklont. | Open Subtitles | استنسخنا أجنة بشرية. |
Als Präsident George W. Bush beispielsweise 2001 ankündigte, dass die Vereinigten Staaten keine Forschung an neuen Stammzellenlinien finanzieren würden, die aus menschlichen Embryonen stammen, nannte er den folgenden Grund: „Genau wie eine Schneeflocke ist jeder dieser Embryonen einzigartig, mit dem einzigartigen genetischen Potenzial eines individuellen menschlichen Wesens.“ | News-Commentary | على سبيل المثال، حين أعلن الرئيس جورج دبليو بوش في عام 2001 أن الولايات المتحدة لن تمول الأبحاث الخاصة بإنتاج خطوط خلايا جذعية جديدة من أجنة بشرية، فقد استند إلى المبرر التالي: "إن كل من هذه الأجنة فريد في هيئته وطبيعته، وبالتالي فهو يحمل إمكانية جينية فريدة لكي ينمو إلى إنسان فرد". |
Okay, das sind befruchtete Embryos. | Open Subtitles | حسناً، أتعرف؟ إنها أجنة مخصّبة |
"Innerhalb von 36 Monaten müssen jegliche verbliebenen Embryos zurückgefordert werden." | Open Subtitles | "إشعار خطي خلال 36 شهراً من أي أجنة متبقية" |
Das waren voll ausgewachsene Mäuse. Keine Embryos! | Open Subtitles | كانت فئران كاملة وليس أجنة! |