Ich weiß nicht, Warum du mich wegstößt. Es ist mir egal. | Open Subtitles | أجهل لماذا تصدّينني ولا أبالي أريد مساعدتك وحسب |
Ich weiß nicht, Warum es ihm gefällt. Es ist deprimierend. | Open Subtitles | أجهل لماذا يحبها, إنها غير ممتعة , إنها محبطة. |
War ich auch nie. Ich weiß nicht, Warum ich so etwas über die Pässe gesagt habe. | Open Subtitles | هذا صحيح، أجهل لماذا قلت ما قلته عن جوازات السفر |
Warum habt ihr mich hierher geschleppt? | Open Subtitles | أجهل لماذا سمحت لكما بإقحامي في ذلك |
Ich weiß nicht, Warum ich mich dagegen wehrte. Es wird lustig! | Open Subtitles | أجهل لماذا كنت أعارض هذا، سيكون الأمر ممتعاً! |
Warum schreibst du nicht? | Open Subtitles | أجهل لماذا لم تراسلنا |
Ich weiß nicht, Warum ich nicht reingehen konnte. | Open Subtitles | أجهل لماذا لم أستطع الدخول. |
Ich weiß nicht, Warum du dich von ihm getrennt hast. | Open Subtitles | أجهل لماذا إنفصلت عنه |
Ich verstehe nicht, Warum sie das gemacht haben. | Open Subtitles | أجهل لماذا فعلوا ذلك |
Warum erschrecke ich mich also? | Open Subtitles | أجهل لماذا جفلت في الواقع. |
Warum reden wir überhaupt darüber? | Open Subtitles | أجهل لماذا نناقش هذا حتى |
Ich weiß nicht, Warum ich das getan habe. | Open Subtitles | أجهل لماذا أقدمت على ذلك |
Aber wenn du nicht mit mir reden kannst, weiß ich nicht, Warum wir überhaupt miteinander gehen. | Open Subtitles | أجهل لماذا نخرج معاً أصلاً... |
Glaub mir, ich habe keine Ahnung, Warum Miranda sie eingestellt hat. Das weiß keiner. | Open Subtitles | أجهل لماذا عينتها (ميراندا) |
Glaub mir, ich habe keine Ahnung, Warum Miranda sie eingestellt hat. | Open Subtitles | أجهل لماذا عينتها (ميراندا) |