Aus Pappe, alles hohl, alles unecht, alles wird mit Spiegeln gedreht. | Open Subtitles | كله من الورق المقوى، كله أجوف كله مزيف، تم عمله بالمرايا فحسب. |
Sie haben beide einen ziemlich leeren Blick und sind innen ganz hohl. | Open Subtitles | كلاهما لديهم مـُصطلح أجوف وكلاهماأجوفمن الداخل! |
Aber ich weiß, dass es hohl ist. | Open Subtitles | لكن ما يمكنني قوله لك أنه أجوف |
Aber ich weiß, dass es hohl ist. | Open Subtitles | لكن ما يمكنني قوله لك أنه أجوف |
Die Abdeckung muß hohl sein. | Open Subtitles | يجب أن يكون الشاش أجوف |
Du bist die eine Person, die sagen kann, dass Sheldon Cooper ihr Freund ist,... aber das klingt hohl, wenn du ihn nicht leibhaftig vor anderen herumkommandieren kannst. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنه قول أن "شيلدون كوبر" هو صديقك الحميم لكن هذا الخاتم أجوف لو لم يمكنك أن أن تشهريه في وجه الأخرين شخصياً |
Er ist hohl. Absichtlich. Erlauben Sie? | Open Subtitles | و هو أجوف |
Das klingt hohl. | Open Subtitles | يبدو أجوف |
Leider klingt ihre feierliche Rhetorik oft hohl. Dieselben Politiker, die eine starke digitale Agenda einfordern, argumentieren mit dem gleichen Atemzug und unterstützt durch protektionistische Interessen zuhause, das Internet bräuchte strenge neue Regeln. | News-Commentary | بروكسل ــ يُثني العديد من الساسة الأوروبيين على الإنترنت. ولكن من المؤسف أن خطابهم الرفيع أجوف في أكثر الأحيان. ففي حين يدعون إلى تبني أجندة رقمية قوية، كثيراً ما يسوق نفس الساسة الحجج للمطالبة بكبح جماح "تطور" الإنترنت من خلال فرض قيود تنظيمية جديدة صارمة، وتدعمهم في ذلك جماعات المصالح المطالبة بفرض تدابير الحماية في الداخل. |
- Es klingt hohl. | Open Subtitles | - يبدو أجوف. |