"أحارب" - Traduction Arabe en Allemand

    • kämpfen
        
    • kämpfe
        
    • bekämpfe
        
    • bekämpfen
        
    • kämpfte
        
    • gekämpft
        
    • mpfe
        
    • ankämpfen
        
    Ist mir egal. Ich möchte noch nicht mal kämpfen. Open Subtitles أنا لا أبالي بذلك، أنا لا أريد أن أحارب أصلاً.
    Und ich werde hier mit euch kämpfen, bis die Goa`uld von hier vertrieben sind. Open Subtitles و انا سوف أبقى هنا و أحارب إلى جانبكم . حتى نطهر هذا الكوكب من الجواؤلد
    Ich kämpfe einen anderen Kampf. Mit anderen Waffen. Open Subtitles إنني أحارب في معركة مختلفة أستخدم أسلحة مختلفة
    Entweder kämpfe ich dagegen an... oder ich akzeptiere alles. Open Subtitles إما أن أحارب الأشياء القائمة أو أن أتقبلها
    Bei mir bist du sicherer. Ich bekämpfe den Kerl auf die harte Tour. Open Subtitles سوف تكونين بأمان معي، على الأقل سوف أحارب هذا الرجل بشيء حقيقي
    Bin ich etwa nicht hier, um Dämonen zu bekämpfen, damit ihr ein Privatleben habt? Open Subtitles أليس هذا ما أفعله هنا ؟ أن أحارب المشعوذين كي تتمتعوا بحياتكم ؟
    Außergewöhnlich. Ich kämpfte gegen diesen Sarris. Open Subtitles كانت سفينة فضاء ضخمه كان على أن أحارب شخص يدعى ساريس.وهزمته
    Ich habe auf dem Schlachtfeld nicht an eurer Seite gekämpft und ich werde das bereuen bis zu dem Tag an dem ich sterbe. Open Subtitles لم أحارب بجانبك في أرض المعركة وسوف أندم على ذلك حتى يوم مماتي
    Unsinn. Ich habe keine Lust mehr, gegen Dämonen zu kämpfen oder dir beizubringen, wie man es macht. Open Subtitles هذا سخيف ، أولاً أنا لا أريد أن أحارب المشعوذين مجدداً
    - Du musst nicht für mich kämpfen. Open Subtitles انا لا أريدك أن تقاتلي في معركتي انا لا أحارب في معركتك
    Eines Tages werde ich diesen Felsbrocken verlassen und gegen das Imperium kämpfen. Open Subtitles في يوم من الأيام .. سأنزل من هذه الصخرة و أحارب الإمبراطورية
    Und seitdem, habe ich zu kämpfen gelernt. Open Subtitles و قد تعلمت كيف أحارب منذ ذلك دع الدكتور يذهب، أو سنفتح هذه النجمة المنفتلة
    Aber das Böse gibt nicht so leicht auf Und ich weiß, dass ich wieder kämpfen muss. Open Subtitles لكن تدمير الشرّ ليس سهلاً جداً. وأعرف بأنّني لا زلت يجب أن أحارب.
    Ich kämpfe darum, dass mein Beitrag gesendet wird. Open Subtitles أنا جالس هنا أقوم بعملي أحارب ليُذاع عرضي على الهواء
    - Ich kann keine Agenturen anrufen und eine Nanny für meine kleine Zauberhafte anfordern, während ich gegen schleimige Dämonen kämpfe. Open Subtitles إنه مثل أنني لا أستطيع أن أتصل للخدمة وأسأل على مربية تستطيع أن تراقب صغيري المسحور بينما أذهب و أحارب المشعوذين
    25 Jahre kämpfe ich nun schon gegen diese Scheiß-Aliens. Open Subtitles أحارب هذه المخلوقات الغريبه الحقيره منذ 25 سنه
    Ich kämpfe, weil ich versuche, meine Söhne zu retten. Open Subtitles حسناً ، أنا أحارب و أحاول أن أنقذ أبنائي
    Ich kämpfe für ihn, ob ihm das gefällt oder nicht. Open Subtitles أنا أحارب من اجله سواء اعجبه ذلك أو لم يعجبه
    - Sie sind egoistisch. - Ich bekämpfe Feuer mit Feuer. Open Subtitles أنت أنانى بدرجه كبيره أحارب النار بالنار
    Hilft es, wenn ich Ihnen sage, dass ich das Böse bekämpfe, so wie Sie? Open Subtitles إننى أقول لك أننى أحارب الشر كما تحاربه أنت تماماً
    Weißt du, ich habe den Großteil meiner Karriere damit verbracht, Straßengangs zu bekämpfen. Open Subtitles بالحصرية ؟ قضيت الجزء الأكبر من حياتي المهنية أحارب عصابات الشوارع
    Sie unterstützte mich, während ich für mein Land kämpfte. Das war ihr einziges Verbrechen. Open Subtitles جريمتها الوحيدة هي أنها كانت تعولني بينما كنت أحارب من أجل بلادي
    Ich habe nicht an Eurer Seite auf dem Schlachtfeld gekämpft, und das werde ich bis zu meinem Todestag bereuen. Open Subtitles لم أحارب بجانبك في أرض المعركة وسوف أندم على ذلك حتى يوم مماتي
    Ich ka:mpfe. Open Subtitles أحارب.
    Warum ankämpfen? Ich habe gewonnen. Open Subtitles لماذا أحارب و أنا فائز مسبقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus