"أحاول قوله" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich sagen will
        
    • ich versuche zu sagen
        
    • ich damit sagen will
        
    • sagen wollte
        
    • ich zu sagen versuche
        
    • nur sagen
        
    • will sagen
        
    • wollte sagen
        
    • ich sagen möchte
        
    • ich versuche dir zu sagen
        
    • ich dir versuche zu sagen
        
    • versuche ich Ihnen zu sagen
        
    Ich schätze, was ich sagen will ist,... es ist nicht immer leicht einen Geisteskranken zu verarschen. Open Subtitles أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً
    Was ich sagen will, Susan, ist, dass ich niemanden im Haus brauche. Open Subtitles ما أحاول قوله سوزان أنني لا أحتاجك لتسكني هنا
    Was ich versuche zu sagen, liebster Bruder, es ist Zeit, nach Hause zu kommen. Open Subtitles إن ما أحاول قوله هو، أخي العزيز، لقد آن الوقت لكي تعود لموطنك.
    Was ich versuche zu sagen ist, man kann es auch anders sehen. Open Subtitles ما أحاول قوله أنه هناك طريقة أخرى للنظر إلى الأمر
    Was ich damit sagen will, wenn es etwas gibt, was ich tun kann, irgendwas, was du brauchst, egal was, kannst du mich nehmen. Open Subtitles ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي
    Ok, sorry. Also, was ich sagen wollte, war, dass ich TED wirklich liebe. TED حسناً. عذراً. علي أي حال، ما أحاول قوله أنني فعلاً أحب تيد.
    Ich erkenne auch nicht, wie du dass könntest. Was ich zu sagen versuche, ist,... dass du das vielleicht nicht als rein intellektuelle Aufgabe angehen solltest. Open Subtitles الذي أحاول قوله هو أنه، ربما لا يمكن لك أن تُقارب هذا كتمرين عقليّ بحت
    Ich schätze, was ich sagen will ist, wenn es dem Ende entgegen geht, merkst du, was dir etwas bedeutet, verstehst du? Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما يقترب الإنسان من نهايته يبدأ بالتفكير فيما يهمه
    Was ich sagen will, ist, ich kann die Zeit nicht zurückholen, nicht zurückdrehen. Open Subtitles على اي حال ،ما أحاول قوله هو لا أستطيع ان أعيد الساعة إلى الوراء.. لآ أستطيع أن أحنيها
    Was ich sagen will ist, es wäre dumm, eine vielversprechende Beziehung wegzuwerfen, nur wegen einer beliebigen Zahl. Open Subtitles الذي أحاول قوله من السخيف أن تنهرب من علاقه جيده معتمدا ً على عدد فارغ
    Was ich sagen will ist, dass Menschen längst nicht so böse werden wie die hier. Open Subtitles .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا
    Was ich sagen will, ist: Du hattest es ohne deinen Vater nicht leicht. Open Subtitles ما أحاول قوله بأن الأمر صعب عليك بدون وجود والدك.
    Was ich versuche zu sagen, ist, wenn Dinge gemein werden, Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما تصبح الأمور قاسية
    Was ich versuche zu sagen ist, dass es nichts war gar nichts verglichen zum Abschied von meinem Sohn. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّه كان لا يقارن بتوديع ابني
    Ich meine, was ich versuche zu sagen ist, ich versteh wie's dir geht. Open Subtitles أعني ، ما أحاول قوله هو أنه يمكنني التواصل
    Was ich damit sagen will, ist, dass jemand den ersten Schritt machen muss. Open Subtitles ما أحاول قوله هو على أحدهم ان يقوم بالحركة الأولى
    Was ich damit sagen will ist, dass ich hoffe, dass es deiner Mom und dir gut geht. Open Subtitles ما أحاول قوله هو، أنّي آمل بأنكِ أنتِ و أمكِ بخير
    Komm, Süße. Was ich sagen wollte, ist, ich würde gern dein wahres Ich kennen lernen. Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو أنني أود معرفتك جيداً
    Ich bin heute ausgerastet und ich weiß, dass das hier kompliziert ist, aber ich schätze, was ich zu sagen versuche, ist, ich kann erkennen, wie kompliziert es auch für dich ist, also ein Tag nach dem anderen angehen. Open Subtitles ارتعبت اليوم وأعرف أن الوضع معقد لكن ما أحاول قوله هنا، هو أني أرى مدى تعقيده من جانبك
    Ich wollte nur sagen... es ist schwierig für mich, dass du hier arbeitest. Open Subtitles كل ما كنت أحاول قوله هو... كنت أعترف بصعوبة, بأنك تعملين هنا
    Ich will sagen, dass hier eine Gesetzlosigkeit herrscht,... ..die mich an meiner Arbeit hindert. Open Subtitles ما أحاول قوله... أن هناك ثقافة من الإنفلات الأمني... منعنتني من أداء واجبي,
    Ich wollte sagen, dass... ein Enkelkind ein Geschenk für deine Mutter und mich wäre. Open Subtitles ما أحاول قوله هو الحفيد سيكون هدية عظيمة لأمك ولي
    Nein, was ich sagen möchte, ist, bevor wir irgendetwas erlauben, müssen wir evaluieren, ob das überhaupt eine gute Idee ist. Open Subtitles لا، ما أحاول قوله هو أنّه قبل ،أن نسمح بأيّ شيء علينا أن نرى إن كانت هذه فكرة جيّدة من الأساس لا أرى مانعًا لذلك
    Was ich versuche dir zu sagen ist das es falsch war, deinen Kopf mit einer menge schrecklicher dinge die in der schule zu vermeiden sind, zu füllen. Open Subtitles ما أحاول قوله أنه كان من الخاطيء أن أملأ رأسك بالكثير من الأمور المريعة حتى تتحاشى المدرسة
    Nun, das ist alles, was ich dir versuche zu sagen. Open Subtitles حسناً هذا كل ما أحاول قوله
    Er ist nicht mein Ehemann! Das versuche ich Ihnen zu sagen. Open Subtitles إنه ليس زوجي، هــذا ما كنت أحاول قوله لكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus