"أحتاجكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich brauche
        
    • ihr müsst
        
    • ich euch brauche
        
    ich brauche euch. Kommt schon, ihr rettet mir hier das Leben. Open Subtitles أحتاجكم يا رفاق , هيّا , انتم تنقذون حياتي هنا
    Kommt, meine Geistersatellitchen, ich brauche euch, um mein Baby... zu verstecken und Washington zu zerstören. Open Subtitles هيا يا أقمارى الشبحية الصغيرة فإنى أحتاجكم معي لإخفاء طفلي الرضيع "ليمكنه ضرب "واشنطن
    ich brauche Sie für eine Mission, die ich leite. Open Subtitles أحتاجكم في مهمة أرديكم انتما الاثنين معاً
    -Mein Auto steht in der Garage. ihr müsst dieses Reh zum Metzger schleppen. Open Subtitles سيارتي ذهبت للجراج، أحتاجكم لحمل هذا الظبي الى الجزار
    ihr müsst ihn vor Tuatha beschützen, bis er den Zauberstab bekommt. Open Subtitles إنني أحتاجكم لتحمونه من، تواثا حتى يصل الصولجان إليه
    Nun, es ist gut zu wissen,... dass wenn ich euch brauche, ich auf euch zählen kann, dass ihr einspringt und alles ruiniert. Open Subtitles حسناً من الجيد معرفة أنني عندما أحتاجكم يارفاق استطيع دائماً ان أعتمد على أن تتدخلوا وتخربوا كل شيء
    Du musst Clady herbestellen. ich brauche euch jetzt. Open Subtitles أيها الرئيس ، إحضر كليدى هنا أحتاجكم جميعا
    ich brauche Sie, weil Sie zu unserem Team gehören. Open Subtitles أنا أحتاجكم لأنكم جزء من فريقنا
    ich brauche sie beide auf der Brücke. Open Subtitles أحتاجكم أنتم الإثنين فى قمره القياده
    Sicherheitsteam, ich brauche euch hier drüben. Open Subtitles أيّها الفريق الأمني، أحتاجكم هنا.
    Hilfe! Bitte, ich brauche euch. Open Subtitles ساعدوني، أرجوكم إنني أحتاجكم
    ich brauche Sie. Open Subtitles هيا أحتاجكم يا شباب
    ich brauche dich sofort hier unten! Open Subtitles أحتاجكم هنا الآن
    ich brauche euch wirklich. Open Subtitles أحتاجكم حقاً يا رفاق
    Greer ich brauche euch alle sofort wieder hier! Open Subtitles غرير) أحتاجكم أن ترجعوا هنا حالاًَ)
    Haley, Alex, ihr müsst euren Bruder auswickeln. Open Subtitles هالي , اليكس , أحتاجكم لـ بسط أخيكم , حسناً ؟
    Ihr alle seid mir bis hierhin gefolgt, aber ihr müsst mir noch ein bisschen weiter folgen. Open Subtitles جميعكم اتبعتموني حتى هذا المدى لكنّي أحتاجكم أن تتبعوني لمسافة بسيطة أخيرة.
    ihr müsst euch gegenseitig vergeben, so dass ihr euch verbünden könnt, Open Subtitles أحتاجكم لمسامحة بعضكم البعض... كي يمكنكما أن تتّحدا...
    ihr müsst verdammt wachsam sein. Open Subtitles أحتاجكم كلكم لأجل هذا
    Ihr seid hier, wenn ich euch brauche und das ist alles, was zählt. Open Subtitles إنكم بجانبي عندما أحتاجكم وهذا كلّ ما يهم.
    Ich rufe, wenn ich euch brauche. Open Subtitles ستعلمون عندما أحتاجكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus