Ich hoffe, Ich brauche so was nicht. Da, wo ich hin will. | Open Subtitles | أتمنى بأن لا أحتاج الى واحد كذلك بالمكان الذى سأذهب اليه |
Wir sagen uns: "Ich brauche Freizeit", und so weiter. | TED | فتقول، أه، أحتاج الى وقت للراحة و هكذا. |
Ich brauche nur Geld. Ich zahle es dir zurück. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج الى بعض المال و سوف أقوم باعادته لكِ |
Ich brauche Kissen. Gebt mir ein paar Kissen. | Open Subtitles | أحتاج الى بعض الوسادات أعطني بعض الوسادات |
Das krieg ich hin, Ich brauch nur den Schraubenzieher aus dem Handschuhfach. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني إصلاح هذا فقط أحتاج الى المفكّ إنه في الدرج إنه ليس هنا |
Ich brauche weder Raheem noch sonst jemanden, um dich platt zu machen, du Knoblauchfresser | Open Subtitles | لا أحتاج الى رحيم أو أي شخص آخر للحثالة مثلك |
Ich brauche über Weihnachten einen Detektiv in meinem Haus. | Open Subtitles | أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد |
Ich brauche keine Yankees-Karten, Pater. Ich brauche einen Zeugen. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الى التذاكر الأمريكية يا أبى أنا أحتاج شاهد |
Ich brauche ein Flugzeug oder Helikopter. | Open Subtitles | ايها الرجال, ايها الرجال, أحتاج الى طائرة أو مروحية |
Ich brauche Hilfe, und was kriege ich? Scheißgelaber über medizinische Ernstfälle! | Open Subtitles | أحتاج الى المساعدة وأنت تكلمني عن التروهات الضروريات الطبية |
- ist schon OK. - ich dachte, Ich brauche keine Uniform. | Open Subtitles | أنت تبدو جميلاً هم قالوا أنى لا أحتاج الى زى موحد |
Ich brauche für diese Aktion einen Partner. | Open Subtitles | لقد استدعيتك لأنى أحتاج الى شريك فى هذه العمليه |
- Auf geht's, meine Herren. - Äh, Ich brauche eine Quittung... | Open Subtitles | هيا نذهب ايها الساده أنظر أحتاج الى إيصال أو شئ ما |
Ich brauche die Beweise, die Gerald dir letzte Nacht brachte. Oh, viel Glück. | Open Subtitles | أحتاج الى الادلة التي بعثها جيرالد الليلة الماضيـة |
(Fraiser) Ich brauche Zeit. Der Patient ist nicht transportfähig. | Open Subtitles | عقيد , أحتاج الى لمزيد من الوقت للإستقرار , هذا المريض لا يستطيع الحراك |
Ich brauche wirklich eine Plastiktüte. | Open Subtitles | أحتاج الى كيس بلاستك ضروري لأني سأتقيا الآن |
Ich brauche sowieso einen Kaffee. | Open Subtitles | بالتأكيد , أنا أحتاج الى قهوه على أيه حال |
Ich brauche alles um die Maschinen am Laufen zu halten. Es ist doch nur ein Trip. | Open Subtitles | ليس فقط البلورة.أحتاج الى قاعدته ذلك الشئ الذي يشبه الطبق |
Ich sagte Ihnen ja, ich mag Ihren Geist, Ich brauche intellektuellen Anreiz, intellektuelle Stimulierung. | Open Subtitles | حسنا.لقد اخبرتك يعجبني تفكيرك.أنه يثيرني. أحتاج الى اثاره عقليه. محفزات عقليه |
Ich brauch den Wagen. | Open Subtitles | ماذا أفعل ؟ أنا فعلاً أحتاج الى تلك السيارة |
Ich brauchte eine zweite Meinung über den geplanten Landerwerb. | Open Subtitles | أحتاج الى رأى ثانى فى الأراضى المقترح شراءها هناك |