| Einer von uns muss hier bleiben und das manuell Bedienen. | Open Subtitles | . يجب على أحدنا أن يبقى هنا و يقوم بتشغيل القطار بشكل يدوي |
| Wirklich? Ja nun, einer von uns muss ja ausgeschlossen bleiben. | Open Subtitles | أجل, فعلى أحدنا أن يتصرف بفكر منفتح |
| Einer von uns muss wohl aufhören, sie zu ficken. | Open Subtitles | ربما على أحدنا أن يتوقف عن مضاجعتها |
| Einer von uns sollte schlafen, am ehesten der, der das Sagen hat. | Open Subtitles | على أحدنا أن ينام، و على الأرجح يجب أن يكون من يتخذ القرارات. |
| Einer von uns sollte erst mal an das Telefon gehen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يجب على ذاك الهاتف أولاً |
| Jemand muss hier das Ruder übernehmen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | فعلى أحدنا أن يتولى القيادة هنا قبل أن يفت الأوان |
| Einer von uns muss zurückgehen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يعود |
| Nun, einer von uns muss ja hier wohnen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يقطن هنا |
| - Einer von uns muss sich kümmern. | Open Subtitles | على أحدنا أن يهتم بأمرها |
| Einer von uns muss gehen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يرحل |
| Genau, was bedeutet, einer von uns muss seinen Platz einnehmen. | Open Subtitles | تحديدًا، ما يعني أن على أحدنا أن يحل محله. -تلك فكرة غبية . |
| Chandler, einer von uns muss stark sein, unglaublich stark. | Open Subtitles | (تشاندلر) ، على أحدنا أن يكون قوياً |
| Einer von uns muss sich einfach als Marissa Heller ausgeben. | Open Subtitles | على أحدنا أن يتظاهر (بأنه (مريسا هيلر |
| Einer von uns sollte wohl zu ihr gehen und mit ihr reden. | Open Subtitles | على أحدنا أن يذهب ويتحدث معها |
| - Einer von uns sollte sie nach Hause fahren. - Was? | Open Subtitles | -انظر، على أحدنا أن يقلّها للبيت |
| Einer von uns sollte wohl etwas sagen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يقول شيئًا. |
| - Ja, ich bin der Gute! Jemand muss es sein! | Open Subtitles | بالطبع أنا الصالح على أحدنا أن يكون كذلك |
| Jemand muss ein Loch graben. | Open Subtitles | يجب على أحدنا أن يحفر الثقب سأفعل هذا! |