jemand in der Familie erinnert sich an etwas Nettes, was ich getan habe. | Open Subtitles | ما رأيك بذلك أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته |
Man weiß nie, wann jemand in ein Koma fällt und Sie zurück lässt, all die Dinge bereuend die Sie nicht ausgesprochen haben. | Open Subtitles | لا تعلمين متى سيسقط أحدهم في غيبوبة، ويجعلك تندمين عن كل الكلام الذي لم تقوليه، |
Für einen Moment hatte ich das Gefühl, dass noch jemand in der Wohnung war. | Open Subtitles | ظننت لبرهة بأن أحدهم في الشقة، إلا أن ذلك كان وهمًا بالطبع |
Also schiebst du es auf deine Rasse, und nicht auf die Tatsache, dass du aussiehst, als würdest du gleich jemanden in die Fresse schlagen? | Open Subtitles | وليس حقيقة كونكَ تبدو عادةً كما لو أنّكَ ستلكم أحدهم في وجهه؟ |
Ich will keinen Mann, der jemanden in der Wüste zum Sterben zurücklassen kann. | Open Subtitles | لا أريد البقاء مع رجل استطاع .استطاع أن يترك أحدهم في الصحراء ليموت |
Ich kenne jemanden, der jemanden in der Air National Guard kennt. | Open Subtitles | أعرف أحدهم يعرف أحدهم في السلاح الجوي. |
Ich gab meinen Nachbarn Wein, den jemand bei mir vergessen hat. | Open Subtitles | أعطيت جيراني بعض النبيذ الذي تركه أحدهم في منزلي |
Vielleicht kannst du mit jemand in der Klinik darüber reden. | Open Subtitles | ربما بوسعكَ أن تكلم أحدهم في العيادة بشأنه |
- Ich wusste, dass jemand in Gefahr war. | Open Subtitles | أعلم عندما يرن جرس الإنذار فهناك أحدهم في مشكلة. |
- Ich wusste, dass jemand in Gefahr war. | Open Subtitles | أعلم عندما يرن جرس الإنذار فهناك أحدهم في مشكلة. |
Habe nicht so viel Spekulation mitbekommen, als jemand in Ethan Wicks Spind geschissen hat. | Open Subtitles | لم أرى هذا التخمين الكثير منذ تغوط أحدهم في خزانة إيثان ويك. لستُ مهتمًا. |
Sicher, wenn mich jemand in der Taverne angreift, kann ich mich aufrechthalten. | Open Subtitles | وطبعاً إذا نازلني أحدهم في حانة فيمكنني أنْ أتكفّل بنفسي |
Letzte Woche erzählte mir jemand in Washington, dass die Saudis das Öl für fünf Dollar pro Barrel produzieren können. | TED | الآن أخبرني أحدهم في واشنطن الأسبوع الماضي، قال، "يستطيع السعوديون إنتاج النفط ب5 دولارات للبرميل. |
Wenn ihn jemand in einem Müllcontainer warf... | Open Subtitles | إذ ألقاها أحدهم في مكب القمامة |
Mein Vater war einer dieser Kerle, der gern alles gefeiert hat... die Halbgeburtstage oder das erste Mal als ich jemanden in der Little League besiegt habe. | Open Subtitles | كان أبي من الرجال الّذين يحبّون الاحتفال بكلّ شيء أنصاف أعياد الميلاد أو أول مرّة هزمت فيها أحدهم في دوري كرة القاعدة الصغير |
Letzte Nacht habe ich jemanden in meinem Haus gesehen. | Open Subtitles | ليلة أمس رأيت أحدهم في منزلي، |
Besuchen Sie jemanden in Stonehearst? | Open Subtitles | هل أنت في زيارة أحدهم في (ستونرهيرست)؟ |
Er hat gerade jemanden in Ozzies Haus erschossen. | Open Subtitles | لقد قتل أحدهم في منزل (أوزي) |
Anscheinend ist jemand bei der Fünften Säule Geschichtsstudent. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم في الرتل الخامس طالبٌ في التاريخ. |