"أحد ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • das jemand
        
    • es jemand
        
    • es niemand
        
    Wenn das jemand kann, dann ich. Open Subtitles أنا أمه ، إذا كان بامكان أى أحد ذلك فسيكون بامكانى
    Wenn das jemand schafft, dann du. Open Subtitles إذا استطاع أحد ذلك لأمكنك ايضاً
    Warum sollte das jemand glauben? Open Subtitles -لست الحقيقي ؟ لمَ سيظن أحد ذلك ؟
    Und es ist nur eine Frage der Zeit, bis es jemand entdecken wird. Open Subtitles وما هي إلا فترة من الزمن حتى يكتشف أحد ذلك.
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis es jemand entdecken wird. Open Subtitles وما هي إلا فترة من الزمن حتى يكتشف أحد ذلك.
    Wenn sie ihren Namen, Rang und Ordnungsnummer angeben müssten, würde es niemand tun. Open Subtitles إذا كان عليهم إعطاء أسمائهم، وضمانهم وأرقامهم المسلسلة. فلن يفعل أحد ذلك
    Wäre das nicht wahr, würde es niemand glauben. Open Subtitles لَن يُصدّق أحد ذلك إذا لَم يكن الأمر صحيحاً.
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass das jemand gehört hat. Open Subtitles أنا لا أتصور سمع أحد ذلك
    Ich hab das Gefühl, ich könnte sterben, ohne dass es jemand mitkriegen würde. Open Subtitles أشعر وكأنني إن مت لن يلاحظ أي أحد ذلك
    Ich habe gegen Greife, Hexen, Banditen gekämpft, ich wurde verprügelt, vergiftet, mit Früchten beworfen, und dabei muss ich die ganze Zeit verbergen wer ich wirklich bin, denn wenn es jemand herausfindet, wird Uther mich hinrichten lassen. Open Subtitles تم رجمي بالفاكهة، وكل هذا بينما أنا مضطر لاخفاء حقيقتي لانه لو عرف أحد ذلك أوثر) سيقوم بإعدامي)
    Die Medikamente, die sie mir in der Ambulanz gegen meine Depressionen gaben, führten bei mir zu Selbstmordgedanken. Und ich weiß noch, wie ich dachte: "Wenn ich mich jetzt umbrächte, würde es niemand merken." TED رد فعل الدواء الذي أعطاني أياه الطبيب لإكتئابي جعلني أرغب بالإنتحار. وأذكر أنني كنت أفكر، "إذا قتلت نفسي، لن يلاحظ أحد ذلك."
    Ich könnte Sie töten. Dann würde es niemand finden. Open Subtitles بوسعي قتلكَ ولن يكتشف أحد ذلك
    Vielleicht hat es niemand gehört. Open Subtitles ربما لم يسمع أحد ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus