| Wenn ich in 10 Sekunden auflege, stellen Sie 'n Beleg für das Beweismaterial aus, damit Einer meiner Männer sie nachher bei Ihnen unterschreiben kann. | Open Subtitles | عندما أغلق عنك بعد عشر ثواني أريدك أن تطبع إيصال استلام للدليل أحد رجالي سيكون سعيدا لتوقيعه لك |
| Einer meiner Männer dachte, mir würde ein blauer Wagen folgen. | Open Subtitles | أحد رجالي شاهد سيارة زرقاء تلاحقني ايضاً |
| einer meiner Leute hat gesehen, wie er den vom Dock geklaut hat. | Open Subtitles | أحد رجالي شاهدوه وهو يسرق شيئاً من حوض السفن |
| Wenn Sie eine Antwort darauf wollen, setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
| Einer meiner Jungs sah gestern Abend, wie einer meine Frau geküsst hat. | Open Subtitles | أحد رجالي رأى رجلا يقبّل زوجتي ليلة البارحة |
| Ich verstehe, dass du verärgert warst, dass ich vor dir befördert wurde, aber wenn du nochmal drohst, einen meiner Leute zu feuern, werde ich dir in den Arsch treten. | Open Subtitles | أفهم بأنّك مستاء من أنّه تمّت ترقيتي قبلك لكن إذاَ هدّدت بطرد أحد رجالي مجدّداً ، سأقوم بركل مؤخّرتك |
| Nun, wissen Sie, ich wäre durchaus dazu geneigt einem ehrlichen, aufrecht stehenden Geschäftsmann wie Ihnen zu glauben, nur, nun, Einer meiner Männer... hat das bei Ihren Docks gefunden. | Open Subtitles | حسنًا , كما تعلم لكنت سأميل كثيرًا لتصديق رجل أعمال صالح ومستقيم مثلك عدا حسنًا أحد رجالي وجد هذه في أحواض سفنك أترى ؟ |
| Einer meiner Männer fiel in Ohnmacht wie eine Frau, und die Menge lachte schallend. | Open Subtitles | أحد رجالي أغمي عليه كالنساء وانفجر الحاضرون بالضحك |
| Ihn absichern. Wenn Einer meiner Männer angeschossen wird, sollten Sie besser davon ausgehen, dass ich auch hier bin. | Open Subtitles | أريد تأمينه, حين يصاب أحد رجالي تأكدي أني سأكون في الموقع |
| So lax, dass Einer meiner Männer hier auf dem Gelände von einer von euch ermordet wurde. | Open Subtitles | تساهل شديد لدرجة أن أحد رجالي. قتل في السجن على يد واحدة منكن. |
| Einer meiner Männer war tot. - Sehen Sie? Er war tot. | Open Subtitles | بالطبع قابلت الطبيب مات أحد رجالي |
| Einer meiner Männer bleibt um das zu gewährleisten. | Open Subtitles | أحد رجالي سينضم إليكم ليقوم بهذه المهمة |
| Was bedeutet, daß einer meiner Leute gefangengenommen wurde. | Open Subtitles | هذا يعني.. أن أحد رجالي قد أمسكوا به |
| einer meiner Leute sieht sich die Aufnahmen an. | Open Subtitles | كلّفتُ أحد رجالي بتفقّد التسجيل. |
| Bleibt einer meiner Leute hier und räumt den Giftmüll weg? | Open Subtitles | هل سيبقى أحد رجالي هنا وينظف النفايات؟ |
| Wenn Sie eine Antwort darauf wollen setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
| Wer auch immer versucht hat auszubrechen, hat einen meiner Männer angegriffen. | Open Subtitles | أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي |
| Einer meiner Jungs sah gestern Abend, wie einer meine Frau geküsst hat. | Open Subtitles | أحد رجالي رأى رجلا يقبّل زوجتي ليلة البارحة |
| Ja, Einer meiner Jungs wollte die Treppe hinauf gleich hier.Und er schwört, das ihn irgend etwas die Treppe hinunter stiess. | Open Subtitles | -نعم أحد رجالي كان على السلم يقوم بعمل ما، هناك تماماً ويقسم بأن شيئاً ما دفعه عن السلم تلقى سقطة قاسية |
| Falls bis dahin, du oder dein Bruder, erneut einen meiner Leute verletzen, werde ich einen von euch ausweiden und die Eingeweide an den anderen verfüttern. | Open Subtitles | أما حاليًا، فإذا مسستَ أنت أو أخوك أحد رجالي بسوء مجددًا فسأقضّ أحشاء المسيء منكما وأطعمها للآخر. |
| Meine einzige Schlacht war der Rückzug, mein Bein wurde von einem Kameraden getroffen. | Open Subtitles | المعركة الوحيدة التي شهدتها، كنا نتراجع واُصيبت قدمي من قبل أحد رجالي |
| Ich habe noch nie ein Teammitglied verloren. Ist bestimmt schrecklich! | Open Subtitles | لم أفقد أحد رجالي قط، إنه شعور فظيع |
| Er biss einen meiner Jungs und ich schlug zu. Na und? | Open Subtitles | عض أحد رجالي وضربه على رأسه ، ما المشكلة؟ |