Das sind Komposttoiletten. Und niemand in der Schule wollte darüber Bescheid wissen, vor allem nicht der Schulleiter. | TED | هذه مراحيض أسمدة. ولا أحد في المدرسة أراد أن يعرف المزيد عنها خصوصاً المدير. |
Tatsächlich wusste niemand in meinem Leben, dass ich ein Mädchen war – weder meine Lehrer in der Schule, noch meine Freunde, oder die Regisseure, mit denen ich arbeitete. | TED | في الحقيقة، لم يعرف أحد في حياتي أني كنت بنتا ولا حتى معلميني ولا أصدقائي ولا المخرجين الذين عملت معهم. |
Schön zu sehen, dass sich noch jemand in diesem Haus um jemand sorgt. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل |
Inzwischen lasse ich die D.N.A. durchlaufen, ob sein Blut ein Treffer ist mit jemand im System. | Open Subtitles | في الوقت الحالي سأفحص الحمض النووي لأرى هل هذا الدم يطابق أي أحد في النظام |
Ich habe gerade geschaut ob jemand zu Hause ist. | Open Subtitles | صحيح؟ أردتُ التأكد من وجود أحد في المنزل |
Wenn niemand zu Hause ist, wirfst du die Karten in den Briefkasten, okay? | Open Subtitles | إن لم يوجد أحد في المنزل، اتركي بطاقات الدعوة في صندوق البريد. |
Dass es gut funktioniert hat, sieht man daran, dass niemand in Portugal zum alten System zurückkehren will. | TED | ومن بين الطرق التي تبين نجاح هذه العملية هي أنه لا أحد في البرتغال يريد الرجوع الى النظام القديم. |
Ich sage "zum Glück" teilweise, weil praktisch niemand in den Entwicklungsländern geimpft wurde. | TED | و أقول لحسن الحظ, لأنه تقريبا لا يوجد أحد في العالم النامي تم تطعيمه. |
Aber ich will Garantien, die niemand in dieser Stadt geben kann. | Open Subtitles | وانا أُريدُ الضماناتَ لا أحد في هذه البلدةِ يُمْكِنُ أَنْ يعطيك؟ |
Paul, wenn jemand in der Armee das vollbringen kann, dann Sie. | Open Subtitles | في ظل سمعتك لن يشكك أحد في رأيك سيعثرون على شخص آخر ليقوم بالمهمة |
Hat ihn jemand in London gesehen? | Open Subtitles | صديقته لاتظن ذلك هل رآه أي أحد في لندن ؟ |
Glaubt jemand in diesem Raum, ein Sieg wäre möglich ohne Gefahr? | Open Subtitles | هل من أحد في هذه الغرفة يعتقد ان الانتصار ممكن وسنفقد درع الحماية ضد العدو |
War da jemand im Zimmer, als ich dich anrief? | Open Subtitles | هل كان هنالك أحد في غرفتك عندما اتصلت بك؟ |
Warum hast du nicht gesagt, dass jemand im Bad ist? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبرنا بأن هناك أحد في الحمّام ؟ |
Ich war mir nicht sicher, ob überhaupt jemand zu Hause war, es ist so ruhig. | Open Subtitles | مرحباً لم أكن واثق أن هناك أحد في المنزل ، إنه هادئ |
Denn es ist höchste Zeit, über eine unbequeme Wahrheit zu sprechen, eine Wahrheit, die zwar jedermann angeht, über die aber niemand zu sprechen wagt. | TED | أنه الوقت مجدداً للحديث عن الحقيقة المزعجة، الحقيقة التي يهتم بها الجميع، لكن لا يرغب أي أحد في الحديث عنها. |
Ich war einverstanden damit, all Ihre Papiere zu unterschreiben, einverstanden damit, mit niemandem... aus meinem Leben für sechs Monate zu reden, einverstanden mit der Tatsache, daß niemand im Medizinkreis | Open Subtitles | راضية على الموافقة على عدم الكلام لأيّ أحد في حياتي لمدّة 6 أشهر راضية على أنّه لا أحد في المجتمع الطبّي |
Da gibt es auch niemanden in den subkortikalen oder den limbischen Regionen des Gehirns. | Open Subtitles | لا أحد في المنطقة الباطنة أو مناطق التوصيل في الدماغ. |
Es gibt eine große Chance, dass du nach 2077 zurückkehrst und dort niemand auf dich wartet. | Open Subtitles | هناك فرصة قائمة في أن تعودي الى عام 2077 و لا تجدي أحد في إنتظارك |
Top 10 der Sachen, die du nicht jemanden in einem Observatorium sagen hören möchstest | Open Subtitles | من بين عشر أمور لا تريد أن يقولها أحد في مرصد فضائي |
nämlich die niemanden auf der Welt hat, willst du dann immer noch, dass ich ihn heirate? | Open Subtitles | أنا التي ليس لديها أحد في هذا العالم أما زلت تريدين مني أن أتزوجه ؟ |
Haben Sie jemanden im Team, der mir hier in den Staaten helfen kann? | Open Subtitles | أهناك أحد في فريقك يمكنه مساعدتي هنا في الولايات المتحدة؟ |
Ihr hattet alle diese Schränke, und keiner in eurer Familie ist schwul? | Open Subtitles | كان لديك كل هذه الخزانات، ولا أحد في عائلتك مثلي الميول؟ |
Du darfst niemandem in der Stadt sagen, wo wir sind und musst sofort zurückkommen. | Open Subtitles | لا تخبري أحد في الحضر أين نحن وتعودين بسرعة. |
Weiß irgendjemand in diesem Team, wie man einen Pass wirft? | Open Subtitles | هل هناك أحد في هذا الفريق يعرف أن يمرر ؟ |