"أحد منكما" - Traduction Arabe en Allemand

    • einer von euch
        
    • von euch beiden
        
    • keiner von euch
        
    Hat einer von euch zwei Damen Eis dabei? Open Subtitles هل أحد منكما أيتها السيدات جلبت أي ثلج معها ؟
    Kann mir einer von euch sagen, wer The Great Gatsby schrieb? Open Subtitles هل أحد منكما أن يخبرني مَن كتب رواية (غاتسبي العظيم)؟
    Ist einer von euch mit der Wutai Pingtung Orchidee vertraut? Open Subtitles هل أحد منكما على دراية بـ "زهرة أوركيد واتاي بينغتونغ"؟
    Keiner von euch beiden ist gut genug für meine Schwester. Open Subtitles لا أحد منكما مناسب بما فيه الكفاية لشقيقتي
    Keiner von euch beiden verdient das. Open Subtitles لا أحد منكما يستحق ذلك
    Gleich verarbeitet uns Darth Rosenberg zu Jawa-Burgern, und keiner von euch hat die Midichlorians, sie aufzuhalten. Open Subtitles لدينا بضع ثواني قبل أن تطحنا دارث روزينبرج إلي برجر جاوا ولا أحد منكما لديه القوة إيقافها
    Hat einer von euch überhaupt auch mal an uns gedacht? Open Subtitles هل فكر أحد منكما فينا؟
    - Das hatte noch keiner von euch beiden. Open Subtitles -لم يكن أحد منكما قد سُمّي بعد
    Keiner von euch beiden hat jegliche Amtsgewalt. Open Subtitles لا أحد منكما يملك أية سلطة.
    Denn keiner von euch schlägt mich so, wie die gnadenlosen Wichser mit denen ich aufgewachsen bin. Open Subtitles لأن لا أحد منكما يبدوا ليّ ملاكما فإني قدّ كبرتُ على الظن بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus