Niemand weiß es. Den Trick mit dem Sprudel konnte ich heute nicht bringen. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم عن ذلك شيئًا، ولا عن تبديله بالشاي البارد أيضًا |
Niemand weiß, was ich mache. Es ist gut für das Mystische. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ |
Das weiß niemand besser als sie, also lassen Sie sie in Frieden. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم ذلك أفضل منها لذا إرحمها قليلا حتى تغادر. |
Grimm S03E19 Nobody knows the Trubel I've seen ~ Übersetzung: | Open Subtitles | أقدم لكم, الحلقة التاسعة عشرة الحلقة بعنوان/ "لا أحد يعلم المتاعب التي رأيتها" ترجمة: |
Wieso, weiß keiner. | Open Subtitles | وجدوه مُلقى في شارع مهجور و لا أحد يعلم كيف وصل هناك |
Da unten ist alles total daneben, und keiner weiß, wer angefangen hat. | Open Subtitles | أعنى, الأمور ملتهبة هناك و لا أحد يعلم من بدأ الموضوع |
Überall Blut. - Wer weiß, wo sie jetzt sind. | Open Subtitles | الدم في كل مكان، لا أحد يعلم أين هما الآن |
Es heißt, keiner hat ihn je gesehen. Niemand kennt sein Gesicht. | Open Subtitles | يقولون ألّا أحد رآه قبلًا وما من أحد يعلم وجهه |
Und da kommt das schon gelegentlich vor. Und Niemand weiß wirklich, wieso. | Open Subtitles | يحدث لهم ذلك من وقت لآخر ولكن لا أحد يعلم لماذا |
- Nun, Niemand weiß es genau, aber wir glauben, es war ein Einbruch. | Open Subtitles | حسنا، لا أحد يعلم بالضبط، . لكن نظن بأنه حصل إقتحام للمنزل |
Eigentlich wissen Sie es nicht. Niemand weiß, was sie durchgemacht haben. | Open Subtitles | بالواقع ، لا تعرفي، لا أحد يعلم ما مرّوا به. |
Niemand weiß, woher sie kam oder wer sie dort ausgesetzt hat. | Open Subtitles | لا أحد يعلم من أين أتت أو من تركها هُناك |
Niemand spricht mit ihm, niemand trifft sich mit ihm, Niemand weiß, wer er ist, mich eingeschlossen. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث إليه لا أحد يُقابله لا أحد يعلم من هو بما فيهم أنا |
Bislang weiß niemand, dass wir daran forschten und nun enthülle ich zum ersten Mal unsere Entdeckung. | TED | لم يكن أحد يعلم بأننا نعمل على حل هذه المشكلة وهذه هي أول مرة أشارك فيها ما قمنا باكتشافه. |
Niemand weiß, Niemand weiß... Niemand weiß, Niemand weiß was wirklich scheint. | Open Subtitles | لا أحد يعلم، لا أحد يعلم لا أحد يعلم، لا أحد يعلم مالذي يشع حقاً؟ |
Das ist das letzte mal das weiß niemand. | Open Subtitles | هذه آخر مرة لا أحد يعلم بذلك ولا حتى أنت. |
♪ Nobody knows ♪ | Open Subtitles | ♪ لا أحد يعلم ♪ |
♪ Nobody knows my sorrow ♪ | Open Subtitles | ♪ لا أحد يعلم حزني ♪ |
Zumindest weiß keiner, dass es sich wiederholt. | Open Subtitles | . على الأقل لا أحد يعلم أنه سيعيش ذلك مجدداً |
Wer wo ist weiß keiner | Open Subtitles | لا أحد يعلم مكان الآخر |
keiner weiß, dass Sie hier sind, und keiner wird darüber urteilen. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنكم هنا, ولن يفقد أحد احترامه لكم. |
keiner weiß das besser als wir Klimaforscher. | TED | ولا أحد يعلم ذلك اكثر منا نحن علماء المناخ. |
Wer weiß schon, wo das hinführen wird, außer vielleicht in eine Paartherapie? | Open Subtitles | بالطبع ، لا أحد يعلم إلى ما سنصل ما عدا ربما ، لا أدري معالجة حالات النفور الزوجي |
"Niemand kennt das Leid, das ich gesehen hab', Niemand kennt den Kummer." | Open Subtitles | لا أحد يعلم كم المتاعب التي رأيتها. لا أحد يعلم محنتي. |
keiner weiß, ob er den Gipfel erreichte. Es ist immer noch einen Rätsel. | TED | لا أحد يعلم إذا اكان قد وصل إلى القمة، هذا لا يزال لغزًا. |