"أحذركِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • dich warnen
        
    • warne dich
        
    • warne Sie
        
    Ich muss dich warnen, ich erwarte eine sehr große Familie. Open Subtitles عليّ أن أحذركِ بأنني أنتظر عائلة كبيرة جداً
    Ich hätte dich warnen sollen, Sally. Man mag hier keine jungen Leute, Open Subtitles كان يجب علي أن أحذركِ يا "سالي " فـهم لا يحبون الشباب
    Ich nehme an, dass du dich auf die alte Kunst des Nerd Herdings beziehst,... aber ich muss dich warnen. Open Subtitles ...حسناً، أعتقد أنكِ تقصدين الفن القديم للطالب الذي يذاكر كثيراً ...لكن يجب أن أحذركِ
    Alles klar, nun, ich warne dich, ich bin nicht wirklich gut in diesem emotionalen Kram. Open Subtitles حسنا, الآن, أنا أحذركِ في الواقع أنا لست جيدا في التعامل مع أمور المشاعر هذه
    Ich warne dich nur, dass ich die Polizei nicht anlügen werde... - Wenn die also mit mir reden... Open Subtitles أحذركِ لأني لن أكذب على .. الشرطة، لذًا عندما يهاتفوني
    Ich warne Sie, wenn der Krug (Champagner) wärmer als 13 Grad ist, gehe ich. Open Subtitles أحذركِ, أذا كان الجو أكثر دفئآ من 50 درجه,
    Ich sollte dich warnen. Open Subtitles يجب أن أحذركِ بأن هذا لن يكون جيد
    - Ich hätte dich warnen sollen. Nein. Open Subtitles كان يجب أن أحذركِ من هذا
    Ich muss dich warnen: das wird brennen. Open Subtitles أريد أن أحذركِ هذا سوف يؤلم
    Catherine, ich sollte dich warnen, dass Bath viele Sorten von Schurken und Abenteurern anzieht, und man bei neuen Bekanntschaften nicht vorsichtig genug sein kann. Open Subtitles كاثرين), أشعر أنه يجب عليّ أن أحذركِ) بأن (باث) تجتذب كل أنواع الأوغاد و المغامرين ولا يمكن أن تكوني حذره أكثر من اللازم عند التعرف على أشخاص جدد
    Es tut mir leid, wenn ich eine Belastung für dich bin, aber ich muss dich warnen, deine Pflegemutter Misses S., sie ist nicht, was sie von sich sagt. Open Subtitles آسفة على أني حملتكِ ذلك العبء الثقيل (ولكن علي أن أحذركِ يا (سارة. (أمكِ بالتبني، السيدة (إس، إنها ليست من تدعي أنها هي.
    Ich warne dich, solltest du Pat damit konfrontieren, bringe ich dich um. Open Subtitles أنا أحذركِ يا "إيرنستين" إنوصلتِإلى"بات".. فسوفأقتلكِ وليساعدنيالله!
    Wie du willst. Aber ich warne dich. Open Subtitles كما تشاءين لكننى أحذركِ
    Ich warne dich. Ich meine es ernst. Open Subtitles أنا أحذركِ لست أمزح
    Okay, aber ich warne dich. Open Subtitles حسناً ، ولكنني أحذركِ
    Ich warne dich. Open Subtitles ... إنني أحذركِ
    - ich warne dich, verschwinde! Open Subtitles -أنا أحذركِ, إبقي بعيدا عني !
    Ich warne Sie vorher... um Ihnen das Schlimmste zu ersparen. Open Subtitles فأنا أحذركِ... لكي تتجنبي ما هو أسوأ.
    Ich warne Sie, ich bin keine geduldige Frau. Open Subtitles أنا أحذركِ لستُ امرأة صبورة
    Ich warne Sie, dies wird Konsequenzen nach sich ziehen. Open Subtitles أنا أحذركِ سيكون هناك تداعيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus