"أحسبك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    • Ich glaube
        
    • denke
        
    Wow, du hast es also getan. Das hätte ich nicht gedacht. Open Subtitles فعلتي هذا حقاً لم أحسبك تستطيعين فعل هذا
    du bist nur ein Kind und Ich glaube nicht, dass du weißt, was du tust, und wie viel Schmerz du verursachst. Open Subtitles إن أنتَ إلاّ طفل، ولا أحسبك مدركاً لما تفعله، والألم الذي تتسبّب به
    Vielleicht hast du eine Fundgrube von Stalker Krimskrams. Open Subtitles تريدين أن أحسبك تمزحين لاكن ليس لدي أي فكرة
    Ich glaube nicht, dass Sie etwas dagegen haben. Der Herr weiß, dass ich Ihnen einen oder zwei Gefallen erwiesen habe. Open Subtitles لم أحسبك ستمانع، فالربّ يعلم أنّي أسديتك معروفًا أو اثنين.
    - und Ich glaube nicht, dass du ihm dabei weiter- helfen könntest. Open Subtitles ولا أحسبك ستقدّمين له عونًا يُذكر لتحقيق ذلك.
    Ich denke, du weißt viel mehr, als du zugeben willst. Das macht es mir schwer, dir zu vertrauen. Open Subtitles لذا أحسبك تعلمين أكثر مما تبوحين، وهذا يصعّب عليّ الوثوق فيك.
    Ich denke, Sie haben wirklich ein Interesse an mir als Person. Open Subtitles أحسبك تهتم بى شخصياً
    du wirst mir zustimmen, dass das viel schöner aussieht. Dieses Armkettchen passt sehr gut dazu. Open Subtitles إذن أحسبك توافقينني بأنّ هذا اختيار أجمل بكثير وأنّ هذا السّوار سيناسبه للغاية
    Ich habe es dir gesagt, weil ich dachte, du liebst mich. Open Subtitles أقول هذا لأني كنتُ أحسبك تحبني
    - Das sehe ich. Ich dachte, du wärst nach Houston gezogen. Open Subtitles أرى ذلك, كنت أحسبك انتقلت إلى هيوستن
    Ich glaube nicht, dass Sie verstehen, was mich das kostet. Open Subtitles لا أحسبك تقدّر ما كلّفني إيّاه إتمام مرادك.
    Ich glaube, Sie kommen zu spät zur Pressekonferenz, Herr Bürgermeister. Open Subtitles أحسبك متأخرًا عن مؤتمر صحفيّ يا حضرة العمدة.
    Ich glaube, Sie verstehen mich nicht. Also stelle ich es noch mal klar: Open Subtitles لا أحسبك تفهم ما أقوله لذا دعني أوضّح لك الأمر...
    Ich glaube, du bist jetzt von einer Feldmaus zu einem Schoßhündchen geworden. Open Subtitles أحسبك ارتقيت من فأر حقول لكلب صغير.
    Ich glaube nicht, dass du mich verstanden hast. du bekommst jetzt einen Herzanfall. Open Subtitles لا أحسبك سمعتني، إن نوبة قلبيّة تحضرك.
    Ich denke, du verstehst nicht das Ausmaß des Engagements zu meiner Arbeit hier, Stiles. Open Subtitles لا أحسبك تفهم مقدار إلتزامي بعملي يا (ستايلز).
    Ich denke, du unterschätzst, wie hungrig ich bin, und wie sehr, ich meine hungrigen Freunde außerhalb dieser Tür besänftigen will. Open Subtitles {\pos(190,220)} أحسبك تستخفّ بقدر جوعي وكم أتوق لإشباع أصدقائي الجياع {\pos(190,230)}

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus