Verflucht Guter Fall. Hab' alles in der Zeitung darüber gelesen. Das hast du Gut gemacht, Kleiner. | Open Subtitles | إنّها لقضيّة مدهشة قرأت عنها في الصحف أحسنت يا صغير |
Gut gemacht, Peverill. Haben sich dieses Jahr nicht verbrannt, was? | Open Subtitles | أحسنت يا "بيفريل"، لم تتسب بأذى هذا العام |
So geht das. Gut gemacht, Kelvin. | Open Subtitles | أحسنت يا مادلاك عمل جيد يا كالفن |
Guter Junge, Champ. Guter Junge, Champ. So ein Guter Champ. | Open Subtitles | أحسنت يا بطل ، أنت جيد يا بطل ، يالك منبطل! |
Sehr gut, mein Sohn. Vater? Ich habe mir Mühe gegeben, nicht? | Open Subtitles | أحسنت يا بنى حفظته يا أبتى ، أليس كذلك ؟ |
Sehr schön, das hast du Gut gemacht. | Open Subtitles | مقدم نقدي، أحسنت يا محرم، عمل طيب |
Gut gemacht, Kind. Du hast uns alle gerettet. | Open Subtitles | أحسنت يا بنيتي، لقد أنقذتينا جميعاً |
Gut gemacht, Kamerad. Du hast die Seefahrt im Blut. | Open Subtitles | أحسنت يا صاح ولدتَ و البحر في دمك |
Gut gemacht, George. | Open Subtitles | أحسنت يا جورج.. طاقم عظيم |
- Gut gemacht, Sohn... | Open Subtitles | أحسنت يا بني. |
Gut gemacht, Gilbert. | Open Subtitles | أحسنت يا غيلبرت. |
Gut gemacht! | Open Subtitles | أحسنت يا فتى. |
Gut gemacht, Akiro. Los, in den Tunnel. | Open Subtitles | أحسنت يا "أكيرو" هيا، لندخل النفق |
Du verstehst schnell. Du bist ein Guter Partner! | Open Subtitles | أنت سريع الفهم أحسنت يا فتى |
Ich hege keine Missgunst. Guter Junge! | Open Subtitles | لم أشعر بالاستياء - أحسنت يا فتى - |
Muffins für den Triumph, Guter Junge. | Open Subtitles | فطائر فرحة النصر، أحسنت يا بني! |
- Guter Junge, Scooby! | Open Subtitles | أحسنت يا (سكوبي)! أحسنت صنيعاً يا (سكوبي)! |
Hey, Guter Junge. Guter Junge. | Open Subtitles | أحسنت يا فتى أحسنت يا فتى |
Du hast es jetzt, Junge. Sehr gut. | Open Subtitles | الآن أتقنت التجديف ، أحسنت يا فتى |
- Dann waren Sie das mit dem Troll! - Sehr gut, Potter, ja. | Open Subtitles | إذن فأنت من أدخل الترول - أحسنت يا بوتر .. |
Sehr gut, Aziz! Bravo! Sehr schön. | Open Subtitles | أحسنت يا عزيز برافوا ، جيد جدا |