hast du die Blondine gesehen? Voller Farbe und das Kleid zerrissen. | Open Subtitles | هل رأيت تلك الشقراء التي أحضرتها بشعرها المغطى بالطلاء وثوبها الممزق ؟ |
- Die Menge zu erhalten, die ich mitgebracht habe. | Open Subtitles | تستغرق العملية شهراً للحصول على نفس الكمية التي أحضرتها |
Das Mädchen, das ich nach L.A. mitgebracht habe? Was ist mit ihr? Das hab ich verbockt. | Open Subtitles | الفتاة التي أحضرتها معي إلى لوس أنجلوس , جيمي نعم ما الذي جرى معها ؟ |
Was für mickrige Krümel hast du mir dieses Mal gebracht? | Open Subtitles | ما هي هذه الفتات التافهة التي أحضرتها لي هذه المرة ؟ |
Ein großzügiges Geschenk, aber dein Geld,... das Geld, das du mir bringst, das brauche ich nicht. | Open Subtitles | هدية سخيّة ، لكن أموالك التي أحضرتها لي ، لا أحتاجها |
Erst schleppe ich sie her und dann sage ich nichts. | Open Subtitles | عليّ أن أقول شيئاً لقد أحضرتها إلى هنا والآن أنا كمن أكل القط لسانه |
Einige Stücke habe ich herkommen lassen aus Kansas-City. Das ist aber wirklich ein hübsches Plätzchen hier draußen. | Open Subtitles | ربما تلاحظين بعض التغييرات هناك بعض الديكورات أحضرتها من كانساس |
Gunther, Süßigkeiten brachte sie. Vielen, vielen Dank. | Open Subtitles | غانثر,أحضرت الحلوى شكراً جزيلاً لأنك أحضرتها |
Ich habe sie zu dieser Höhle gebracht, um sie vor den anderen zu verstecken. | Open Subtitles | أحضرتها إلى هذا الكهف لأبعدها عن الآخرين. |
Was hast du Schönes mitgebracht? | Open Subtitles | الأن، نلقي نظرة لتلك الأشياء الجيدة التي أحضرتها لنا، حسناً؟ |
- Dann sind wir schon zwei, Liebling. - Hey, was für'n Höschen hast du da an? | Open Subtitles | هذا يجعلنا اثنين، ما هذه الملابس التى أحضرتها معك؟ |
Nein. Das einzige Gehirn, das ich mitgebracht habe, ist hier oben. | Open Subtitles | لا، الدماغ الوحيدة التي أحضرتها اليوم موجودة هنا |
Die Menge zu erhalten, die ich mitgebracht habe. | Open Subtitles | للحصول على نفس الكمية التي أحضرتها |
Und warum trägt keiner die Hüte, die ich mitgebracht habe? | Open Subtitles | ولماذا لا ترتدون القبعات التي أحضرتها ؟ |
Den Trick hab ich aus Mexiko. | Open Subtitles | شكرا ياسيدي. إنها خلطة أحضرتها من المكسيك |
hab's von ihrem Buchhalter erfahren. | Open Subtitles | لقد أحضرتها من وكيل مراهناتها. إنه رجل جيد. |
Die Diätpillen haben sie zu uns gebracht, aber die Abszesse hat sie von uns. | Open Subtitles | أحضرتها لنا حبوب التخسيس و أعطيناها نحن الدمامل |
Wenn du es bringst, weiß ich, dass die Bullen es nicht bringen. | Open Subtitles | أعنيك أنت ، أريد مقابتلك أنت إذا أحضرتها أنت فسأعلم أن من يحضرها ليس شرطيا |
Wenn ich sie herbringe und sie steht vor Ihnen und gibt samt und sonders alles zu? | Open Subtitles | ماذا لو أحضرتها هنا و أوقفتها أمامك و تعطيك إقرار بكل ما حدث |
Trotz des erwähnten Zustandes der Festplatte, die du brachtest, habe ich einen Teil von zwei Dutzend E-Mails gerettet. | Open Subtitles | أجل على الرغم من حالة الأقراص الصلبة التي أحضرتها تمكنت من استعادة |
Ich brachte sie her, damit sie denen nicht in die Hände fällt. | Open Subtitles | أحضرتها إلى هنا حتى لا يستطيعوا الوصول إليها |
Ich habe sie genau hier zu eurer Überzeugung eingepackt, gesund und munter. | Open Subtitles | أحضرتها إليكم مُوضَّبة لأريحكم من العناء، حيّة ومعافاة. |
Wenn wir alle Beweise gesammelt haben, bringen wir sie zu dir. | Open Subtitles | ليست لدينا كل الأدلة بعد لكن عندما نحصل عليها إن أحضرتها لك هل.. |
Ist der Krankenwagen, den Sie uns besorgt haben immer noch draußen? | Open Subtitles | ألا تزال سيّارة الإسعاف التي أحضرتها لنا بالخارج؟ |