"أحطم" - Traduction Arabe en Allemand

    • brechen
        
    • breche
        
    • zerstöre
        
    • zertrete
        
    • zerschmettern
        
    • die Fresse einschlagen
        
    • ich dir
        
    Ich war nicht am Sammeln des Gigantischen interessiert, oder daran, Rekorde zu brechen. TED لم أكن أطمح في أن أكون عملاقا ولا أن أحطم الأرقام القياسية
    Ich will diese Leute bei der CIA so brechen, wie sie mich gebrochen haben. Open Subtitles أريد أن أحطم أولئك الناس في وكالة الاستخبارات المركزية بالطريقة التي حطموني بها
    Ich breche keine Regeln, wenn die nur warten, dass ich was falsch mache. Open Subtitles و لن أكون من أحطم القوانين خاصةً عندما يكون هناك دستة من القناصين في انتظار خطأ مني
    Da dachte ich, dass es nur gerecht wäre, wenn ich deine zerstöre. Open Subtitles ظننت أنه من العدل أن أحطم عائلتك
    Wenn Sie hier reinkommen, zertrete ich das Ding. Ich lege es unter meinen Fuß. Open Subtitles إذا دخلت إلى هنا سوف أحطم الشريحة سأضعها تحت قدمي
    Ich werde wohl den Boiler zerschmettern müssen. Warte! Open Subtitles -لاخيار لدينا ، يجب أن أحطم الغلاية
    Aber wenn Sie ihn finden, lassen Sie es mich wissen, weil ich ihm die Fresse einschlagen will. Open Subtitles ولكن وقتما تكتشفين، اعلميني لأنني أود أن أحطم وجهه
    Aus zwei Gründen, erstens: Wenn ich verliere, reiße ich dir den Arsch auf. Open Subtitles أولا اذا أنا خسرت سوف أحطم مؤخرتك الكبيرة
    Ich will Ihre Willenskraft nicht brechen. Open Subtitles ربما لا يجب أن نذهب للعشاء اليوم أنا لا أريد أن أحطم ارادتك
    Ich hab da eine Idee. Aber ich muss die Regeln brechen. Open Subtitles لدي فكرة ولكن سأحتاج أن أحطم بعض القواعد
    Ich kann damit nicht ihr Herz brechen. Open Subtitles لا يمكن أن أحطم قلوبهم، وإن عرفوا فسوف يتحطمون
    Kann ich jeden Knochen im Körper brechen und verkrüppelt bleiben? Open Subtitles قد أحطم كل عظم في جسدي و أصبح مشلولة إلى الأبد؟
    Ich breche dir das Genick. Open Subtitles سوف أحطم رأسك اللعين أين أخيك؟
    Wenn du nicht aufhörst zu jammern, breche ich dir... Open Subtitles إن لم تكفي عن البكاء، فسوف أحطم
    Ich breche dir sämtliche Knochen! Verdammt, Dufresne, wir verspäten uns! Open Subtitles لا تجعلنى آتى و أحطم رأسك
    Für's Protokoll: Ich zerstöre nicht alle von Phil's Träumen, nur die, die tödlich sein könnten. Open Subtitles لتعلموا، انا لا أحطم كل أحلام فيل
    Ich hoffe, ich zerstöre Ihre Illusionen nicht. Open Subtitles حسناً, آمل أن لم أحطم تصوراتك بيّ
    Wenn Sie reinkommen, zertrete ich das Ding. Ich lege es unter meinen Fuß. Open Subtitles إذا أتيت هنا سوف أحطم هذا الشيء سوف أضعه تحت قدمي
    Nun, ich bin sicher, er ist sehr fleißig, aber... es wäre eine Schande, seine Träume zu zerschmettern. Open Subtitles سيكون من العار أن أحطم أحلامه
    -In zwei. -"Sie zerschmettern"? Open Subtitles . يمكن ذلك - أحطم روحها ؟
    Lass mir die Fresse einschlagen. Open Subtitles سوف أحطم وجهي
    Zweitens: Wenn ich verliere, reiße ich dir den Arsch auf. Open Subtitles ثانيا اذا أنا خسرت سوف أحطم مؤخرتك الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus