Es wäre eine gute Nachricht, aber leider wurden die Eier ausgebrütet. | Open Subtitles | كانت ستكون أخبار جيدة سيدي و لكن البيوض فقست ماذا يفعلون ؟ |
Du bist nicht krank, eine gute Nachricht. | Open Subtitles | نعم، جيّد، أنت لست مريض، هذه أخبار جيدة. |
Nie zuvor war die Zahl so hoch, aber genaugenommen sind das gute Neuigkeiten, denn es bedeutet, dass Menschen nicht mehr daran sterben. | TED | لم يسبق وأن كان هذا الرقم مرتفعا هكذا ولكن في الحقيقة هذه أخبار جيدة ، لأن ما يعنيه أن الناس توقفوا عن الموت. |
Also musste ich meine Strategie auf den Morgen verlagern, weil es am Morgen gute Neuigkeiten gibt. | TED | لذا اضطررت إلى الخروج لفعل شيئا مع الصباح، لأن هناك أخبار جيدة في الصباح. |
Ja. Ich hoffe du hast gute Nachrichten. Du hast noch fünf Stunden. | Open Subtitles | من الأفضل أن تَكون أخبار جيدة لأن لديك 5 ساعات متبقية |
Bis wir nichts Gegenteiliges hören, sollten wir es als Gutes Zeichen auffassen, wenn wir nichts von ihm hören. | Open Subtitles | حتى نسمع خلاف ذلك ، سنعتبر فقط عدم وجود أخبار عن حالته أخبار جيدة |
Ja, das nächste Mal mit guten Nachrichten. | Open Subtitles | نعم, إحصل على أخبار جيدة المرة القادمة ؟ |
Sagen Sie mir bitte, dass Sie mit guten Neuigkeiten anrufen. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك تتصل ومعك أخبار جيدة |
Gute Neuigkeuten: der Wagen kommt. | TED | أخبار جيدة : شاريوت قادم |
Was gleichzeitig auch eine gute Nachricht ist, denn während der Mittagspause wird niemand im gesamten Stockwerk sein. | Open Subtitles | الذي هو أيضا أخبار جيدة لأن في وقت الغداء لا أحد سيكون بالطابق بأكمله |
Aber das ist eine gute Nachricht, sie ist großartig. | Open Subtitles | لا، هذه أخبار جيدة إنها أخبار عظيمة حسناً، فقط قُم بإرسال الأوراق شكراً |
eine gute Nachricht. Heute ist Technologietag bei Hunts Bay. | Open Subtitles | أخبار جيدة اليوم هو يوم التكنولوجيا في الخليج |
Und als Leute von überall herum zu singen und antworten begannen, sang er: "gute Neuigkeiten, gute Neuigkeiten: der Wagen kommt. | TED | وبدأ الجميع حوله يغنون ويدندنون خلفه .. وكان يغني أخبار جيدة , أخبار جيدة : شاريوت قادم |
Der Punkt jedoch ist: Das sind alles gute Neuigkeiten. Denn wenn etwas vorhersagbar ist, dann ist es auch, wie ich es nenne, gestaltbar. | TED | ولكن النقطة هى، هذه كلها أخبار جيدة. لأن عندما يكون هناك شئ متوقع، إنه ما أسميه قابل للتصميم. |
Und das sind eigentlich gute Neuigkeiten für Trendsetter. Sie wollen, dass Trends gesetzt werden, so dass sie ihre Produkte verkaufen können. | TED | وهذه، في الواقع، أخبار جيدة لواضعي التوجه. إنهم يريدون تعيين التوجهات بحيث يمكنهم تحريك المنتج |
Dank sei Gott, dass es in diesem Krieg auch gute Nachrichten gibt. | Open Subtitles | شكراً للرّب، لأنّني استطيع أن أسلّم أخبار جيدة إلى شخص ما |
Ich sagte Ihnen am Anfang, dass es gute Nachrichten gibt. | TED | الآن، بدأت بإخباركم أن هناك قصص فيها أخبار جيدة. |
Der Soziale Fortschrittsindex hat nämlich auch ein paar sehr gute Nachrichten. | TED | لأن مؤشر النمو الاجتماعي يدلّ على أخبار جيدة. |
Willst du mal was Gutes hören? | Open Subtitles | هل أنت جاهز لتلقي أخبار جيدة ؟ |
Oh, vielleicht ist es die Versicherung. Mit guten Nachrichten! | Open Subtitles | أوه ، لربما أنها شركة التأمين وعندها أخبار جيدة |
In Ihrer Nachricht sagten Sie was von guten Neuigkeiten. | Open Subtitles | رسالتكَ قالت أنَّهُ لديكَ أخبار جيدة |
Gute Neuigkeuten: der Wagen kommt. | TED | أخبار جيدة : شاريوت قادم |
Wenn es darum geht, mich mehr an den Kosten zu beteiligen, habe ich Tolle Neuigkeiten! | Open Subtitles | حسناً ، إن كنتِ تقصدين مشاركتي في دفع الفواتير .. فلديّ أخبار جيدة |