"أخبار طيبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gute Neuigkeiten
        
    • gute Nachrichten
        
    Gute Neuigkeiten. Chloe ist der Spur Alison Sanders gefolgt. Open Subtitles معنا أخبار طيبة لقد تتبعت كلوي أخبار أليسون ساندرز
    Ich hoffe, es geht dir gut... und wir hören bald Gute Neuigkeiten von dir. Open Subtitles * آمل أن تكوني بخير * * آمل أن نتلقى أخبار طيبة منك قريباً *
    Das sind Gute Neuigkeiten. Ich bin froh, dass du wieder gesund wirst. Open Subtitles هذه أخبار طيبة يسرني أنك ستصبح بخير
    Gute Neuigkeiten, meine Herren. Ich habe unseren Hacker gefunden. Open Subtitles أخبار طيبة يا سادة..
    Na, das sind doch gute Nachrichten. Ich dachte schon, das will keiner. Open Subtitles إنها أخبار طيبة ظننت بأنه لن يرغب أحد بذلك
    - Na dann, Gute Neuigkeiten. Open Subtitles إذاً.. أخبار طيبة
    Das sind Gute Neuigkeiten. Open Subtitles أخبار طيبة حقاً إلى اللقاء
    Hey, Skater, Gute Neuigkeiten! Open Subtitles أيها المتزلجون,أخبار طيبة
    Ich habe Gute Neuigkeiten. Open Subtitles هناك أخبار طيبة
    Also, ich habe Gute Neuigkeiten. Open Subtitles إذًا لدي أخبار طيبة لك
    Nein, nur Gute Neuigkeiten. Open Subtitles لا فقط أخبار طيبة
    - Baby, ich habe Gute Neuigkeiten. Open Subtitles -لدي أخبار طيبة -حقا؟
    Gute Neuigkeiten, Agent Mahone! Open Subtitles (أخبار طيبة ، أيها العميل (ماهون
    Gute Neuigkeiten, Agent Mahone! Open Subtitles (أخبار طيبة ، أيها العميل (ماهون
    Das sind Gute Neuigkeiten. Open Subtitles كالعادة ! هذه أخبار طيبة
    Okay, bis spaeter. Gute Neuigkeiten. Open Subtitles أراك لاحقاً - أخبار طيبة -
    Gute Neuigkeiten, großer Kerl. Open Subtitles أخبار طيبة
    Gute Neuigkeiten. Open Subtitles أخبار طيبة
    Gute Neuigkeiten. Open Subtitles أخبار طيبة
    - Gute Neuigkeiten. Open Subtitles أخبار طيبة
    Das nennt man heutzutage gute Nachrichten. Open Subtitles هذا ما يعتبر أخبار طيبة هذه الايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus