"أخبركم أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • dass
        
    Trotzdem stehe ich hier und sage Ihnen, dass wir den Ozean als allerletztes reinigen sollten. TED وما زلت أقف أمامكم، أخبركم أن آخر ما نرغب في فعله هو تنظيف المحيط.
    ich werde euch jetzt nicht erzählen, dass das Gefängnis toll ist. Open Subtitles .. الآن أنا لن أخبركم أن السجن ليس مكان مجنون..
    Ja, ich hätte euch sagen können, dass das eine zwielichtige Gegend ist. Open Subtitles أجل , كان يٌمكن أن أخبركم أن هذا كان حي مشبوه
    ich sollte Ihnen vielleicht noch sagen – die Behauptung, dass Christoph Kolumbus entdeckt hat, dass die Erde rund ist, ist totaler Unsinn. Sie entspricht überhaupt nicht der Wahrheit. TED دعوني أخبركم أن فكرة كريستوف كلومبس حول اكتشاف كروية الأرض كانت ساذجة تماما، وليست صحيحة بتاتا.
    Und ich wollte Ihnen mitteilen, dass eine Menge der Dinge, die Sie über Australier gehört haben, wahr sind. TED وأردت أن أخبركم أن الكثير من الأشياء التي سمعتموها حول الأستراليين صحيحة.
    Und auf die Gefahr hin, die Schlange zu sein, sage ich Ihnen, dass die Waffen für den Kampf hier drin sind – die Erkenntnis darüber, was geschieht –, und in Ihren Händen – nur ein paar Klicks entfernt. TED و مع مجازفة اللعب مع الأفعى، سوف أخبركم أن الأدوات للقتال موجودة، إن إدراك الحاصل، في يديك، فقط على بعد نقرات.
    ich muss Ihnen nicht sagen, dass Hass und Angst online auf der ganzen Welt gesät werden. TED لست في حاجة لأن أخبركم أن الكراهية والخوف قد تم نشرهم عبر الإنترنت في جميع أنحاء العالم.
    Also ich möchte euch die gute Nachricht mitteilen, dass es den Fowler Apfel noch gibt. TED أريد أن أخبركم أن الخبر الجيد هو أن تفاح الفولر لا يزال موجود
    ich kann Ihnen an dieser Stelle sagen, dass das nie eine sehr beliebte Meinung war. Und sie ist wahrscheinlich noch nicht sehr beliebt bei einigen von Ihnen, die hier im Publikum sitzen. TED الآن يجب أن أخبركم أن هذا لم يكن حجة معروفة للغاية. ومن المرجح أنها ليست معروفة بشدة حتى الآن من قبل بعض الحضور هنا.
    SS: Aber da mir geraten wurde, nicht das zu tun, was ich normalerweise tue, habe ich Ihnen nicht gesagt, dass diese Affen eine Sprache haben. TED سوزان: ولكن بما أني نصحت الا أفعل ما أفعله دائما، لم أخبركم أن هذه القردة لها لغتها الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus