Nein, wenn wir ihm sagen, dass sein Dad am Leben ist und sich das als Lüge herausstellt, wird es ihn nur weiter verwirren. | Open Subtitles | لا، إن أخبرناه بأن والده لا يزال حياً واتضح أنها كذبة |
Wenn wir es ihm sagen, ist er vielleicht am Boden zerstört. | Open Subtitles | اذا أخبرناه بهذا الآن فقد ينهار تماماً |
Ich auch. Mein Mann Greg und ich sagten ihm, dass egal was ist, er wie jeder Andere sei. | TED | ولكن زوجي جريج وأنا أخبرناه أنه بغض النظر عن أي شيء، كان مماثل لجميع الأشخاص. |
Ja, aber wir sagten ihm, du seist auf Welttournee und er solle deinen Presseagenten anrufen. | Open Subtitles | أجل، ولكن أخبرناه بأنك في جولتك العالمية وأن عليه الإتصال بوكالتك |
Ja, wir haben ihm gesagt, dass er überlebt, damit er nicht zu fliehen versucht, aber, ähm... | Open Subtitles | أجل، أخبرناه بإنه سيعيش لكي ... لا يحاول الهروب، لكن |
Ja, wir haben ihm gesagt, dass er überlebt, damit er nicht zu fliehen versucht, aber, ähm... | Open Subtitles | أجل، أخبرناه بإنه سيعيش لكي ... لا يحاول الهروب، لكن |
Wie er zu dir ist, nach dem, was wir ihm erzählt haben, mag eine andere Geschichte sein. | Open Subtitles | لكنه قد يختلف معك بعد ما أخبرناه |
Als wir ihm sagten, daß wir es nicht waren, sagte er, daß es dann nur einer sein kann. | Open Subtitles | عندما أخبرناه بأننا لسنا خلف ما يحدث, قال أن هناك شخص واحد أخر قادر. |
Natürlich haben wir es ihm gesagt. Er ist nicht dumm. | Open Subtitles | بالتأكيد أخبرناه , انه ليس غبيا |
Wenn wir es ihm sagen, ist er vielleicht am Boden zerstört. | Open Subtitles | اذا أخبرناه بهذا الآن فقد ينهار تماماً |
Ich weiß nicht was er tun wird, wenn wir es ihm sagen. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سيفعله... لو أنّنا أخبرناه بذلك |
Weißt du, wir könnten Ramon helfen Frieden zu finden, wenn wir ihm sagen würden, dass Oscar's Killer tot ist. | Open Subtitles | يمكننا مساعدة (رامون) في إيجاد السكينة إن أخبرناه أنّ قاتل (أوسكار) ميت |
Wir sagten ihm von diesen, und er schien es mit Freude zu hören. | Open Subtitles | كنــا قد أخبرناه عنهــم ، وقد فرح بسماعه لذلك |
Wir sagten ihm, er sollte uns im Bedarfsfall rufen. | Open Subtitles | لذلك أخبرناه لكى يدعونا إذا احتاج .أى شىء |
Wir haben ihm gesagt, dass er weggehen soll! | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن يرحل |
Nein, er ist noch nicht weg. Wir haben ihm gesagt, wo die Leichen sind. | Open Subtitles | -كلاّ، لم يرحل، أخبرناه بموقع الجثّتين |
Erinnerst du dich daran, wie entsetzt Nayak gewesen ist,... als wir ihm erzählt haben, dass seine Patienten sterben? | Open Subtitles | هل تذكرين كيف كان (ناياك) مذعوراً حين أخبرناه أنّ مرضاه يموتون؟ |
Er hat kein Wort mit mir geredet, seit wir ihm sagten, der Wagen müsse zurück. | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة لي منذُ أن أخبرناه بأنها ستعود. |
Wir haben es ihm gesagt. Den ganzen Tag lang. | Open Subtitles | لقد أخبرناه بذلك، كنا نخبره طيلة اليوم |