Sag mir die Wahrheit. Hast Du mein Baby angebaggert? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة هل كنت تداعب امرأتي؟ |
Sag mir die Wahrheit. Bist du in Schwierigkeiten? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة هل أنت في مشكلة ؟ |
Sag mir die Wahrheit, dann höre ich die Kassette an. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة ، و سأستمع إلى الشريط |
Sag die Wahrheit: Hast du bei der Arbeit geschummelt? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة هل غشيت فى الأمتحان؟ |
Yu! Sag mir die Wahrheit! | Open Subtitles | يو ، هيا أخبرني الحقيقة |
Komm schon, Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | هيا، أخبرني الحقيقة |
Komm schon. Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | (لذاأنتَأتيتعلى شاكلة(فان-هيسنج، بحقكَ ، أخبرني الحقيقة. |
Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة. |
Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة. |
Dann Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | إذاً أخبرني الحقيقة |
Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة إذاً |
Sag mir die Wahrheit, du Hurensohn. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة يا حقير |
Also Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | أذاً أخبرني الحقيقة |
Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | أذن أخبرني الحقيقة |
Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | . أخبرني الحقيقة . |
Sag mir die Wahrheit! | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة! ً |
Naja, dann Sag mir die Wahrheit. | Open Subtitles | حسناً __ اذاً أخبرني الحقيقة |
Sag die Wahrheit, Justin. Wage es nicht zu lügen. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة, (جستن) لا تتجرأ على الكذب |
Sag die Wahrheit! | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة |
Sagt mir die Wahrheit, so als sprächet Ihr von Angesicht zu Angesicht mit ihm. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة , كما أنك وجه لوجه معه الآن |
Dafür habe ich keine Zeit. Erzählt mir die Wahrheit. | Open Subtitles | . ليس لدي وقت لهذا . أخبرني الحقيقة |
sagen Sie mir die Wahrheit. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة. |