Sie wollte, dass ich auf Entzug gehe und hat gewartet, bis ich weg war, damit sie die Kinder haben konnte. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذى جعلها تطلب منى أعادة التأهيل لتبدأ و بذلك تستطيع أخذ الأولاد أستخدمت كل الأشياء ضدى لتبعد الأولاد |
Es tut mir leid, aber ich muss die Kinder nach Hause bringen. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن علي أخذ الأولاد إلى المنزل |
Nein, nein, nein. Diese Schlampe kann die Kinder ein Wochenende im Monat und einmal Ferien im Jahr haben. | Open Subtitles | لا,لا,لا,لا,هذه العاهره يمكنا أخذ الأولاد فى عطلة نهاية الأسبوع كل شهر وأجازة واحدة كل سنة |
Tu mir einen Gefallen, während ich die Kinder in die Schule bringe,... zeig Rückgrat! | Open Subtitles | هل تفعل لي معروفا في حين أخذ الأولاد إلى المدرسة تنمو قليلا |
Er verlor, begann zu trinken, dann verließ ihn seine Frau und nahm die Kinder mit. | Open Subtitles | كافح بكل ما لديه لإبقاء شركة الطيران قيد العمل لكنه لم يستطع، فتوجه الى الخمر بعدها قامت زوجته بهجره و أخذ الأولاد معها |
Ich kann die Kinder abholen, wenn du einfach nach Hause willst. | Open Subtitles | يمكنني أخذ الأولاد لو كنت تريد الذهاب للمنزل مباشرة |
Aber was ist, wenn die Kinder den Wagen nehmen, ohne Lyman's Erlaubnis? | Open Subtitles | ولكن ماذا اذا أخذ الأولاد شاحنة ( ليمان ) بدون علمه |
Ich habe die Kinder dieses Wochenende. | Open Subtitles | انتظري يجبّ عليّ أخذ الأولاد هذه العطلة |
Tom hat die Kinder mit ins Kino genommen. | Open Subtitles | اظنني اخبرتك بأن (توم) أخذ الأولاد ليشاهدوا فيلماً |
Sie kann die Kinder nehmen. | Open Subtitles | يمكنها أخذ الأولاد |
Ich kann die Kinder nach Hause und ins Bett bringen. | Open Subtitles | - لم لا تبقي ؟ يمكنني أخذ الأولاد للنوم |