| - Vergiss ihn. Hol uns hier raus. | Open Subtitles | انس أمر السيدة السمينة أنت مهووس بها أخرجنا من هنا |
| Hol uns hier raus, Captain. Volle kraft voraus. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا أيها القبطان إلي الأمام بأقصى سرعة |
| Wirklich toll gefahren, Mann. Und jetzt bring uns hier weg. | Open Subtitles | قيادة رائعة,الان أخرجنا من هنا |
| -ja, Gott, bring uns hier raus! | Open Subtitles | يا إلهي, أخرجنا من هنا |
| Bringt uns in Gang! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا! |
| Steigen Sie ein! Bringen Sie uns hier weg! | Open Subtitles | ادخلي، أخرجنا من هنا بسرعة |
| Los, Schaff uns hier raus! Ich versuch's. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا - أنا أحاول - |
| Schaffen Sie uns hier raus! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا! |
| Holen Sie uns hier raus! | Open Subtitles | أحضر لنا الشاحنة و أخرجنا من هنا |
| Jetzt hol uns gefälligst raus! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا! |
| Hol uns hier raus! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا الآن |
| - Hallo, es sinkt! - Hilfe! Hol uns hier raus! | Open Subtitles | أوه، هيكوب أخرجنا من هنا |
| Hol uns hier raus, du Sau! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا ، أيها الخنزير! |
| Jacoub, bring uns hier weg. | Open Subtitles | يعقوب أخرجنا من هنا بحق الجحيم |
| bring uns hier weg! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا بحق الجحيم |
| Captain, bring uns hier weg. | Open Subtitles | أيها النقيب، أخرجنا من هنا |
| Komm schon, bring uns hier raus, na los! | Open Subtitles | هيا، أخرجنا من هنا |
| Fahr zu und bring uns hier raus! | Open Subtitles | -تباً لهما ! انطلق فحسب، أخرجنا من هنا |
| Komm schon, bring uns hier raus. | Open Subtitles | هيّا، أخرجنا من هنا. |
| Bringt uns in Gang! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا! |
| Bringen Sie uns hier raus. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا , الآن |
| - Haltet durch. - Schaff uns hier raus. | Open Subtitles | أصمد - أخرجنا من هنا - |
| Schaffen Sie uns hier weg. | Open Subtitles | أخرجنا من هنا |
| - Holen Sie uns hier raus. | Open Subtitles | - أخرجنا من هنا. |
| Jetzt hol uns gefälligst raus! | Open Subtitles | أخرجنا من هنا! |