Die alte Caroline würde sich jetzt in einer moralischen Zwickmühle befinden. | Open Subtitles | لكانت شخصيتي السابقة في ورطة أخلاقيّة الآن. |
Schon wieder stehen wir an einem moralischen Kreuzweg. | Open Subtitles | مرّة أخرى، نواجه معضلة أخلاقيّة. |
Schon wieder stehen wir an einem moralischen Kreuzweg. | Open Subtitles | مرّة أخرى، نواجه معضلة أخلاقيّة. |
Ich behaupte sogar, dass das Ergebnis moralischer nicht sein könne. | Open Subtitles | على العكس تمامًا. النتيجة كانت أخلاقيّة للغاية. |
Ich finde nicht, dass es in Großbritannien heutzutage viel moralischer ist als hier. | Open Subtitles | لا أجد بريطانيا أكثر أخلاقيّة من هنا في هذه الأيام. |
Ich habe keine moralischen Verpflichtungen, Michael. | Open Subtitles | ليس لديّ أي دوافع (أخلاقيّة هنا (مايكل |
Ich denke, uns allen ist über die Jahre klar geworden, Hans, dass die Zivilisation nichts weiter ist als eine Ansammlung moralischer Gesetze. | Open Subtitles | أعتقد أن النقطة التي بدأنا أن ندركها جميعاً يا (هانز), أن الحضارة هي بوضع قوانين أخلاقيّة |
moralischer Leitstern." | Open Subtitles | منارة أخلاقيّة)"! |