Wir verlieren Unsere Schwestern nicht mehr im Kampf. | Open Subtitles | لم يعد هناك حاجة لخسارة المزيد من أخواتنا بالمعارك |
Unsere Schwestern riskierten ihr Leben für den Versuch. War das umsonst? | Open Subtitles | أخواتنا يخاطرون بحياتهم لإنجاح التجربه ألا ترين أنه أفضل لو نجح |
Ihr bringt Unsere Schwestern heil zurück, oder ihr werdet beide geopfert. Kree, sha Mel lak! Wie sollen wir sie aufhalten? | Open Subtitles | أخواتنا الذين تحت رعايتكم سيعودون بخير أو أنتم الأثنين سيتم التضحية بكم أنا أعلم أنك تريد إيقافهم , لكن حتى إذا أصبحنا بالخارج , نحن لانعلم أين ذهبوا |
Aber was ist mit unseren Schwestern, die noch leben? | Open Subtitles | وماذا عن أخواتنا اللاتي على قيد الحياة؟ |
Die anderen verschmelzen mit unseren Brüdern. | Open Subtitles | الأخرون يندمجون مع أخواتنا ولكنهم سيعودون على الفور |
Dieser Ort, Unsere Schwestern, wir sind vor so etwas geschützt. | Open Subtitles | هذا المكان، أخواتنا نحن محميون من ذلك |
Unsere Schwestern. | Open Subtitles | أخواتنا |
Wenn die Sonne aufgeht, gehen wir zu unseren Brüdern und Schwestern auf den Berg des Gottes und überzeugen sie, mit uns zu kämpfen. | Open Subtitles | عندما تطلع الشمس، سنلحق بإخواننا و أخواتنا بـ"جبل الآلهة". و سنقنعهم أن يقاتلوا إلى جانبنا. |