"أخواتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schwestern
        
    • Schwester
        
    • Sestras
        
    • meine Brüder
        
    Meine Mutter hat all meinen Schwestern das Kochen beigebracht, außer mir. Open Subtitles أمي علمت جميع أخواتي كيف يطبخون لكنها لم تقم بتعليمي
    Nun, meine Schwestern, verzagt nicht, ich besitze die Schlüssel zum gastrointestinalen Königreich. Open Subtitles حسناً يا أخواتي لا تخافوا لأني احمل مفتاح مملكة الجهاز الهضمي
    Die Revolution wird nicht im Fernsehen übertragen werden. Es wird keine Wiederholung geben, Brüder und Schwestern. Open Subtitles الثورة لن تكون على التلفاز، لن تكون متلفزة لن تكون هناك إعادة نظر، إخواني أخواتي
    Meine Schwester ist hier und sie wissen nicht, was ihr fehlt. Open Subtitles لأنّ أخواتي هنا و هم لا يعرفون ما هي مشكلتها؟
    Und wenn ich nicht ausgebildet werden kann, dann wurde, wenn ich die Ausbildung meiner Schwestern sehe, so mein Wunsch erfüllt. TED وإن لم يكن ممكنا أن أتعلم، حين أرى بعضا من أخواتي يتعلمن، فقد تحققت أمنيتي.
    Aber ich hatte das Glück, eine zu bekommen, und meine Schwestern auch. TED ولكنني كنت محظوظا باني استطعت الحصول على ذلك التعليم, وكذلك أخواتي الأربع
    Meine älteren Schwestern waren 14, 15. Ich war 10. Open Subtitles أخواتي الأكبر سناً كُنّ 14, 15. أنا كُنْتُ 10.
    Also erzählte ich ihm alles, was meine Schwestern getan hatten. Open Subtitles لذا أخبرتُه. أخبرتُه بأنّ أخواتي عَملَ. أخبرتُه كُلّ شيءَ.
    Meine Schwestern kicherten. Caroline sah mich an, lächelte und meinte: Open Subtitles وكُلّ أخواتي ضَحكنَ، وكارولين وإبتسمَ وقالَ:
    Erst 13 Jahre nach dem Krieg kehrte ich nach Vietnam zurück zum Geist meines Vaters zu meinen Schwestern, meinem Bruder Bon, der überlebt hatte zu Mutter, mit der ich jahrelang nie geredet hatte. Open Subtitles مرت 13 سنة على الحرب وهذه المرة الأولى اعود الى فيتنام ولأرواح والدي لا أخواتي ,واخي بون
    Du hast es versprochen. Du darfst nicht wieder Versuchskaninchen spielen, wie als wir meine Schwestern besuchten. Open Subtitles لقد وعدتني ، لا يمكنك التراجع مثل تلك المرة عندما تطوعت لإختبار من الجيش لتتجنب حضور العشاء عند أخواتي
    Meine Schwestern werden mich vermissen. Ich muss ihnen sagen, Open Subtitles أخواتي سيدركنَ أنني مفقودة قريباً لذا يجب أن أجعلهم يعلمون
    Ok, genug mit mir selbst geredet. Wie hol ich meine Schwestern raus? Open Subtitles حسناً، لقد تعبت من الحديث مع نفسي كيف سأخرِج أخواتي من اللوحة؟
    Wissen Sie, meine Schwestern hatten einen kleinen Streit, die Wohnung sieht aus wie ein Katastrophengebiet. Open Subtitles في الواقع، لقد مرَّت أخواتي ببعض المشاكل اليوم، لذلك فالمكان كالكارثة، وكأنَّ قنبلةً قد انفجرت فيه
    Nachdem du weggefahren bist, hatten meine Schwestern und ich einen furchtbaren Streit. Open Subtitles بعد أن أوصلتني للمنزل... حدثت مشاجرة هائلة بيني أنا و أخواتي...
    Das Risiko ist zu groß für mich und meine Schwestern. Open Subtitles ولا أستطيع خوض هذه المخاطرة لأجلي أنا و أخواتي
    Wenn meine Schwestern dich nicht töten, wird es mein Freund Tom tun. Open Subtitles إذا لم تكتشف أخواتي أمركِ وقاموا بتدميركِ، فحبيبي "توم" سيفعل ذلك
    Na ja, wenn jemand meine Schwester aufspiessen will, dann müssen sie erst mal an mir vorbei. Open Subtitles ...أجل، إن كان هناك من يريد قتل أخواتي ...فهو دائماً ما يفعل ذلك عن طريقي
    Meine Schwester ist da und wir essen. Open Subtitles واحدة من أخواتي هنا إنّ لدينا عشاء عائلي كبير،
    Ich hab nur meine ältere Schwester. Open Subtitles أخواتي فقط هنّ المتواجدات في الأرجاء، أهذا مناسب ؟
    Es ist eine Geschichte über meine Sestras. Open Subtitles أنهيت كتابي إنها قصة عن أخواتي
    meine Brüder und Schwestern, wir müssen die Gewalt auf unseren Straßen beenden. Open Subtitles أخوتي و أخواتي علينا أن نُوقفَ العُنفَ في شوارعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus